I know it বনাম I understand
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
I know it
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
I understand
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: I understand
| I know it | I understand | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //aɪ nəʊ ɪt//🇺🇸 //aɪ noʊ ɪt// | 🇬🇧 //aɪ ˌʌndərˈstænd//🇺🇸 //aɪ ˌʌndərˈstænd// |
| অর্থ | আমি এটা বুঝি।I understand it. | আমি জানি আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন।I know what you mean. |
| উদাহরণ | When she asked about the math problem, I confidently said, 'I know it.' | After the explanation, I understand the topic much better now. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | I know it well, I know it for sure, I know it by heart, I know it all, I know it very well | I understand you, I understand clearly, I understand fully, I understand the issue, I understand the problem |
| সাধারণ ভুল | Saying 'I know it' when unsure; use 'I think so' instead., Overusing in formal settings; not appropriate for serious discussions. | Confused with 'I don't understand'., Inappropriately used in negative contexts., Omitting 'I' and just saying 'understand'. |
| ব্যবহারের নোট | পরিচিতি বা বোঝাপড়া প্রকাশ করার জন্য কথোপকথনের প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Use in conversational contexts to express familiarity or understanding. Avoid in formal writing. | বোঝার ক্ষমতা দেখানোর জন্য ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণ এবং আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Used to show comprehension. Appropriate in both casual and formal contexts. Avoid in very formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I know it বনাম I understand
I know it এবং I understand-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
I know it: I understand it. I understand: I know what you mean.
কোনটি বেশি প্রচলিত: I know it এবং I understand?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে I understand সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
I know it: When she asked about the math problem, I confidently said, 'I know it.' I understand: After the explanation, I understand the topic much better now.
আমি কি I know it এবং I understand বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। I know it এবং I understand সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।