I know it بمقابلہ I understand
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I know it
اوپر کے 2000 (عام)
I understand
اوپر کے 1000 (بہت عام)
سب سے عام: I understand
| I know it | I understand | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ nəʊ ɪt//🇺🇸 //aɪ noʊ ɪt// | 🇬🇧 //aɪ ˌʌndərˈstænd//🇺🇸 //aɪ ˌʌndərˈstænd// |
| مطلب | میں سمجھ گیا ہوں۔I understand it. | میں سمجھتا/سمجھتی ہوں کہ آپ کا کیا مطلب ہے۔I know what you mean. |
| مثال | When she asked about the math problem, I confidently said, 'I know it.' | After the explanation, I understand the topic much better now. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| ہم نشینی | I know it well, I know it for sure, I know it by heart, I know it all, I know it very well | I understand you, I understand clearly, I understand fully, I understand the issue, I understand the problem |
| عام غلطیاں | Saying 'I know it' when unsure; use 'I think so' instead., Overusing in formal settings; not appropriate for serious discussions. | Confused with 'I don't understand'., Inappropriately used in negative contexts., Omitting 'I' and just saying 'understand'. |
| استعمال کے نکات | بات چیت میں واقفیت یا سمجھ بوجھ ظاہر کرنے کے لیے استعمال کریں۔ رسمی تحریروں میں استعمال سے گریز کریں۔Use in conversational contexts to express familiarity or understanding. Avoid in formal writing. | فہم و ادراک ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ غیر رسمی اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے۔ بہت زیادہ رسمی تحریر میں استعمال سے گریز کریں۔Used to show comprehension. Appropriate in both casual and formal contexts. Avoid in very formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I know it بمقابلہ I understand
I know it اور I understand میں کیا فرق ہے؟
I know it: I understand it. I understand: I know what you mean.
کون سا زیادہ عام ہے: I know it اور I understand؟
روزمرہ انگریزی میں I understand سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I know it: When she asked about the math problem, I confidently said, 'I know it.' I understand: After the explanation, I understand the topic much better now.
کیا میں I know it اور I understand کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I know it اور I understand ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔