I have no idea বনাম I wouldn't have the slightest idea
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
I have no idea
I wouldn't have the slightest idea
| I have no idea | I wouldn't have the slightest idea | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //aɪ hæv nəʊ ɪˈdɪə//🇺🇸 //aɪ hæv noʊ ɪˈdiə// | 🇬🇧 //aɪ ˈwʊdnt hæv ðə ˈslaɪtəst aɪˈdɪə//🇺🇸 //aɪ ˈwʊdnt hæv ðə ˈslaɪtəst aɪˈdiə// |
| অর্থ | I don't know anything about it. | I have no idea at all. |
| উদাহরণ | Where's the nearest coffee shop? I have no idea. | When asked about quantum physics, I said, 'I wouldn't have the slightest idea.' |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | have no idea about, have no idea where, have no idea how | have the slightest idea, wouldn't have any idea, don't have the faintest idea |
| বিপরীত | I know exactly, I am sure, I have a clear understanding | - |
| সাধারণ ভুল | Saying it too formally in a business meeting., Using it when a little knowledge is required., Translating it directly into another language without context. | Overuse it in very formal contexts, where more precise language might be better., Mixing it up with expressions of certainty, like 'I know for sure'. |
| ব্যবহারের নোট | Use this phrase in casual conversations to express lack of knowledge. Avoid in formal situations. | Use this phrase when you want to express that you don't know something. It's neutral and works in both casual and formal situations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I have no idea বনাম I wouldn't have the slightest idea
I have no idea এবং I wouldn't have the slightest idea-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
I have no idea: I don't know anything about it. I wouldn't have the slightest idea: I have no idea at all.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: I have no idea এবং I wouldn't have the slightest idea?
এদের মধ্যে I wouldn't have the slightest idea সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: I have no idea এবং I wouldn't have the slightest idea?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে I have no idea সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
I have no idea: Where's the nearest coffee shop? I have no idea. I wouldn't have the slightest idea: When asked about quantum physics, I said, 'I wouldn't have the slightest idea.'
আমি কি I have no idea এবং I wouldn't have the slightest idea বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। I have no idea এবং I wouldn't have the slightest idea সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।