I have no idea বনাম I wouldn't have the slightest idea

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

I have no idea

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

I wouldn't have the slightest idea

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: I wouldn't have the slightest ideaসবচেয়ে প্রচলিত: I have no idea
 I have no ideaI wouldn't have the slightest idea
উচ্চারণ🇬🇧 //aɪ hæv nəʊ ɪˈdɪə//🇺🇸 //aɪ hæv noʊ ɪˈdiə//🇬🇧 //aɪ ˈwʊdnt hæv ðə ˈslaɪtəst aɪˈdɪə//🇺🇸 //aɪ ˈwʊdnt hæv ðə ˈslaɪtəst aɪˈdiə//
অর্থI don't know anything about it.I have no idea at all.
উদাহরণWhere's the nearest coffee shop? I have no idea.When asked about quantum physics, I said, 'I wouldn't have the slightest idea.'
রেজিস্টারঅনানুষ্ঠানিকনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সহাবস্থানhave no idea about, have no idea where, have no idea howhave the slightest idea, wouldn't have any idea, don't have the faintest idea
বিপরীতI know exactly, I am sure, I have a clear understanding-
সাধারণ ভুলSaying it too formally in a business meeting., Using it when a little knowledge is required., Translating it directly into another language without context.Overuse it in very formal contexts, where more precise language might be better., Mixing it up with expressions of certainty, like 'I know for sure'.
ব্যবহারের নোটUse this phrase in casual conversations to express lack of knowledge. Avoid in formal situations.Use this phrase when you want to express that you don't know something. It's neutral and works in both casual and formal situations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

I have no idea
I wouldn't have the slightest idea

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I have no idea বনাম I wouldn't have the slightest idea

I have no idea এবং I wouldn't have the slightest idea-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

I have no idea: I don't know anything about it. I wouldn't have the slightest idea: I have no idea at all.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: I have no idea এবং I wouldn't have the slightest idea?

এদের মধ্যে I wouldn't have the slightest idea সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: I have no idea এবং I wouldn't have the slightest idea?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে I have no idea সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

I have no idea: Where's the nearest coffee shop? I have no idea. I wouldn't have the slightest idea: When asked about quantum physics, I said, 'I wouldn't have the slightest idea.'

আমি কি I have no idea এবং I wouldn't have the slightest idea বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। I have no idea এবং I wouldn't have the slightest idea সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা