Get back বনাম Return
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Get back
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Return
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Return
| Get back | Return | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ɡɛt bæk//🇺🇸 //ɡɛt bæk// | 🇬🇧 /["/rɪˈtɜːn/","/rɪˈtɜːnz/","/rɪˈtɜːnd/","/rɪˈtɜːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈtɜːrn/","/rɪˈtɜːrnz/","/rɪˈtɜːrnd/","/rɪˈtɜːrnɪŋ/"]/ |
| অর্থ | কোনো জায়গায় বা অবস্থায় ফিরে আসা।to return to a place or situation | ধার করা বা পাওয়া কিছু ফেরত দেওয়াto give something back that you borrowed or received |
| উদাহরণ | I need to get back home before dark. | Please return the book to the library after you are done reading it. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | A1 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | get back to work, get back home, get back to me | recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to |
| বিপরীত | leave, depart, go away | borrow, keep, retain |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'give back' which means to return something to someone., Using 'get back' without specifying what to return., Omitting the object when meaning to return to a place. | Confused with 'returning' as a gerund when it should be a verb., Using 'return' without indicating what is being returned., Mixing up 'return' with 'give back' in formal contexts. |
| ব্যবহারের নোট | বিভিন্ন পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা হয়; প্রায়শই অনানুষ্ঠানিক। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় ব্যবহার করা উচিত নয়।Used in various contexts; often informal. Avoid in very formal writing. | বই বা ধার করা টাকা ফেরত দেওয়ার সময় 'return' ব্যবহার করুন। এটি নিরপেক্ষ এবং বহুল ব্যবহৃত। খুব সাধারণ কথোপকথনে সহজ শব্দ ব্যবহার করা ভালো।Use 'return' when giving back items, like books or borrowed money. It's neutral and commonly used. Avoid using it in very casual conversations where simpler words might be better. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Get back বনাম Return
Get back এবং Return-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Get back: to return to a place or situation Return: to give something back that you borrowed or received
কোনটি বেশি প্রচলিত: Get back এবং Return?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Return সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Get back: I need to get back home before dark. Return: Please return the book to the library after you are done reading it.
আমি কি Get back এবং Return বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Get back এবং Return সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।