Declare বনাম Say
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Declare
আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb
Say
উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্কA1verb
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Declareসবচেয়ে প্রচলিত: Say
| Declare | Say | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/dɪˈkleə(r)/","/dɪˈkleəz/","/dɪˈkleəd/","/dɪˈkleərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈkler/","/dɪˈklerz/","/dɪˈklerd/","/dɪˈklerɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/seɪ/","/sez/","/sed/","/ˈseɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/seɪ/","/sez/","/sed/","/ˈseɪɪŋ/"]/ |
| অর্থ | To say something officially or publicly. | to speak or express something in words |
| উদাহরণ | The president will declare the new policy during the press conference. | She didn't say anything during the meeting. |
| রেজিস্টার | আনুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্ক |
| CEFR স্তর | B2 | A1 |
| পদ | verb | verb |
| সহাবস্থান | virtually, immediately, promptly, to, virtually, immediately, promptly, to | aloud, out loud, loudly, be about to, be going to, hasten to, about, to, be quoted as saying something, a thing to say, I have to say, aloud, out loud, loudly, be about to, be going to, hasten to, about, to, be quoted as saying something, a thing to say, I have to say |
| বিপরীত | deny, disclaim, suppress | conceal, withhold, silence |
| সাধারণ ভুল | Using 'declare' without an object (e.g., 'I declare' alone is often incomplete), Confusing 'declare' with 'proclaim' which has a different nuance, Saying 'declaring for' instead of 'declaring to be' when stating identity or status | Confusing 'say' with 'tell'; 'tell' requires a direct object., Using 'say' without an object can sound incomplete., Incorrect verb forms, like 'sayed' instead of 'said'. |
| ব্যবহারের নোট | Used in formal contexts such as legal, government, or academic settings. Avoid in casual conversations. Commonly used when making announcements or stating intentions. | Used in everyday conversation. It's appropriate in informal settings. In formal contexts, use 'state' or 'declare'. Avoid redundancy, like saying 'say that' unless specifying. |
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Declare বনাম Say
Declare এবং Say-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Declare: To say something officially or publicly. Say: to speak or express something in words
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Declare এবং Say?
এদের মধ্যে Declare সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Declare এবং Say?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Say সবচেয়ে প্রচলিত।
কোনটি বেশি উন্নত: Declare এবং Say?
Declare সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।
Declare এবং Say কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Declare: B2, Say: A1।
Declare এবং Say কোন পদের?
Declare: verb, Say: verb.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Declare: The president will declare the new policy during the press conference. Say: She didn't say anything during the meeting.
আমি কি Declare এবং Say বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Declare এবং Say সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।