Concept বনাম I have an idea
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Concept
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun
I have an idea
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Concept
| Concept | I have an idea | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈkɒnsept/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːnsept/"]/ | 🇬🇧 //aɪ hæv ən aɪˈdɪə//🇺🇸 //aɪ hæv ən aɪˈdiə// |
| অর্থ | আপনার মনে একটি ধারণা বা পরিকল্পনা।An idea or a plan in your mind. | I thought of something. |
| উদাহরণ | The concept of freedom varies greatly from one culture to another. | During the meeting, I have an idea that could solve our problem. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | basic, simple, broad, have, grasp, understand, concept of | have an idea about, have an idea for, have an idea in mind |
| বিপরীত | reality, fact | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'conceptual' as an adjective., Using 'concept' in too casual a context., Mispronouncing it as con-sept instead of con-sept. | Saying 'I have a thought' instead of 'I have an idea.', Using it too formally in casual conversations., Confusing it with 'I think of an idea.' |
| ব্যবহারের নোট | একাডেমিক, প্রযুক্তিগত বা সৃজনশীল প্রসঙ্গে ধারণা নিয়ে আলোচনা করার সময় 'ধারণা' ব্যবহার করুন। সাধারণ কথোপকথনে যেখানে 'আইডিয়া' এর মতো সহজ শব্দ ব্যবহার করা যেতে পারে সেখানে এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'concept' when discussing ideas in academic, technical, or creative contexts. Avoid in casual conversations where simpler words like 'idea' might work better. | Use this phrase when you want to share your thoughts or suggestions. It fits well in casual and professional contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Concept বনাম I have an idea
Concept এবং I have an idea-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Concept: An idea or a plan in your mind. I have an idea: I thought of something.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Concept এবং I have an idea?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Concept সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Concept: The concept of freedom varies greatly from one culture to another. I have an idea: During the meeting, I have an idea that could solve our problem.
আমি কি Concept এবং I have an idea বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Concept এবং I have an idea সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।