Challenging বনাম Not so easy
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Challenging
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2adjective
Not so easy
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Challenging
| Challenging | Not so easy | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈtʃælɪndʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtʃælɪndʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //nɒt səʊ ˈiːzi//🇺🇸 //nɑt soʊ ˈizi// |
| অর্থ | কঠিন বা করতে কষ্টকরdifficult or hard to do | Something that is not simple or straightforward. |
| উদাহরণ | challenging work/questions/problems | Completing this project on time is **not so easy**. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | be, prove, make something, extremely, fairly, very | not so easy task, not so easy to understand, not so easy as it seems, not so easy decision |
| বিপরীত | easy, simple, straightforward | - |
| সাধারণ ভুল | 'Challenging' is confused with 'challenged' (meaning confronted or tested)., Some learners use 'challenging' as a noun instead of an adjective., Mixing 'challenging' with 'difficult' without understanding nuanced differences. | Use 'not so easy' in formal writing where it's too informal., Confuse with 'not easy' - 'not so easy' implies a comparison., Overuse in contexts where simpler phrases would suffice. |
| ব্যবহারের নোট | কাজের, অভিজ্ঞতার বা পরিস্থিতির বর্ণনা দিতে 'চ্যালেঞ্জিং' ব্যবহার করুন যা প্রচেষ্টার প্রয়োজন। এটি সাধারণ এবং একাডেমিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে খুব অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'challenging' when describing tasks, experiences, or situations that require effort. It's appropriate in both casual and academic contexts but avoid using it in very informal settings. | Used to express that a task or situation is more difficult than it appears. Often used informally in conversation. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Challenging বনাম Not so easy
Challenging এবং Not so easy-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Challenging: difficult or hard to do Not so easy: Something that is not simple or straightforward.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Challenging এবং Not so easy?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Challenging সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Challenging: challenging work/questions/problems Not so easy: Completing this project on time is **not so easy**.
আমি কি Challenging এবং Not so easy বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Challenging এবং Not so easy সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।