Attorney বনাম Solicitor

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Attorney

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)C1noun

Solicitor

আনুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)C1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Attorney
 AttorneySolicitor
উচ্চারণ🇬🇧 /["/əˈtɜːni/"]/🇺🇸 /["/əˈtɜːrni/"]/🇬🇧 /["/səˈlɪsɪtə(r)/"]/🇺🇸 /["/səˈlɪsɪtər/"]/
অর্থএমন একজন ব্যক্তি যিনি আইনি বিষয়ে অন্যদের প্রতিনিধিত্ব করার যোগ্য।A person who is qualified to represent others in legal matters.একজন আইনজীবী যিনি আইনি বিষয়ে পরামর্শ দেন এবং মক্কেলদের প্রতিনিধিত্ব করেন।A lawyer who gives advice and represents clients in legal matters.
উদাহরণThe attorney provided valuable advice during the trial.Her first step was to contact a solicitor for advice.
রেজিস্টারআনুষ্ঠানিকআনুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
CEFR স্তরC1C1
পদnounnoun
সহাবস্থানdefense, prosecuting, district, hire, retain, appoint, represent somebody, practice something, specialize in somethingcompetent, good, qualified, a firm of solicitors
বিপরীতclient, defendantclient
সাধারণ ভুলConfused with 'solicitor' (not all attorneys are solicitors in some countries), Using 'attorney' in informal speech where 'lawyer' is more appropriate, Mixing up 'attorney' with 'agent', as they have different meaningsConfusing 'solicitor' with 'attorney' - they are not always interchangeable., Using it in informal contexts where a simpler term like 'lawyer' would be better., Misunderstanding the specific job functions of a solicitor compared to other legal professionals.
ব্যবহারের নোটআইনি নথি বা আলোচনার মতো আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে 'আইনজীবী' ব্যবহার করুন। সাধারণ কথোপকথনে, প্রায়শই 'উকিল' পছন্দ করা হয়। আইনি প্রসঙ্গ বোঝায় না এমন ক্ষেত্রে 'আইনজীবী' ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'attorney' in formal contexts such as legal documents or discussions. In casual conversation, 'lawyer' is often preferred. Avoid using 'attorney' when referring to a non-legal context.বেশিরভাগই আইনি প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। পেশাদার পরিবেশে উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনে এটি খুব আনুষ্ঠানিক হতে পারে। কিছু দেশে, এটি একজন নির্দিষ্ট ধরণের আইনজীবীকে বোঝায়।Used mostly in legal contexts. Appropriate in professional settings but may be too formal in casual conversations. In some countries, it refers to a specific type of lawyer.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Attorney

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Attorney বনাম Solicitor

Attorney এবং Solicitor-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Attorney: A person who is qualified to represent others in legal matters. Solicitor: A lawyer who gives advice and represents clients in legal matters.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Attorney এবং Solicitor?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Attorney সবচেয়ে প্রচলিত।

Attorney এবং Solicitor কি একই CEFR স্তরের?

CEFR স্কেলে Attorney: C1, Solicitor: C1।

Attorney এবং Solicitor কোন পদের?

Attorney: noun, Solicitor: noun.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Attorney: The attorney provided valuable advice during the trial. Solicitor: Her first step was to contact a solicitor for advice.

আমি কি Attorney এবং Solicitor বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Attorney এবং Solicitor সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা