Appoint বনাম To choose an heir
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Appoint
আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb
To choose an heir
আনুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Appoint
| Appoint | To choose an heir | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //əˈpɔɪnt//🇺🇸 //əˈpɔɪnt// | 🇬🇧 //tʊ tʃuːz æn eə//🇺🇸 //tə tʃuz ən ɛr// |
| অর্থ | To choose someone for a job or position. | কোনো উপাধি বা সম্পত্তি উত্তরাধিকার সূত্রে পাওয়ার জন্য কাউকে বেছে নেওয়া।To pick someone to inherit a title or property. |
| উদাহরণ | The board will appoint a new CEO next month. | The king decided to choose an heir from his three sons. |
| রেজিস্টার | আনুষ্ঠানিক | আনুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | appoint a committee, appoint a representative, appoint a task | choose an heir, designate an heir, select an heir, appoint an heir, decide on an heir |
| বিপরীত | dismiss, remove, revoke | - |
| সাধারণ ভুল | Confusing with 'appoint' vs 'assign'; appoint is for formal roles., Using 'appoint' without an accompanying object., Incorrectly conjugating 'appoint' in different tenses. | Confused with 'to chose,' the past tense of choose., Using 'heir' without specifying a relation, like son or daughter., Confusing 'heir' with unrelated terms like 'air.' |
| ব্যবহারের নোট | Typically used in formal contexts like hiring or assigning roles. Not suitable for informal conversations. | এই বাক্যাংশটি প্রায়শই আইনি বা রাজকীয় প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। এটি আনুষ্ঠানিক বলে বিবেচিত হতে পারে এবং সাধারণ কথোপকথনে অনুপযুক্ত হবে।This phrase is often used in legal or royal contexts. It can be considered formal and would be inappropriate in casual conversation. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Appoint বনাম To choose an heir
Appoint এবং To choose an heir-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Appoint: To choose someone for a job or position. To choose an heir: To pick someone to inherit a title or property.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Appoint এবং To choose an heir?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Appoint সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Appoint: The board will appoint a new CEO next month. To choose an heir: The king decided to choose an heir from his three sons.
আমি কি Appoint এবং To choose an heir বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Appoint এবং To choose an heir সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।