Access বনাম Enter বনাম Obtain বনাম Reach

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Access

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1noun

Enter

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)A2verb

Obtain

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb

Reach

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
 AccessEnterObtainReach
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ˈækses/"]/🇺🇸 /["/ˈækses/"]/🇬🇧 /["/ˈentə(r)/","/ˈentəz/","/ˈentəd/","/ˈentərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈentər/","/ˈentərz/","/ˈentərd/","/ˈentərɪŋ/"]/🇬🇧 //əbˈteɪn//🇺🇸 //əbˈteɪn//🇬🇧 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/
অর্থTo get into something or use something.to go into a place.To get or receive something.to stretch out your hand to grab something or to arrive at a place
উদাহরণYou need a password to gain access to the secure files.Please enter your password to access the account.You need to obtain permission from the manager first.I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তরB1A2B2A2
পদnounverbverbverb
সহাবস্থানdirect, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access to, direct, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access toillegally, cautiously, quickly, allow somebody/​something to, permit somebody/​something to, forbid somebody to, by, through, from, enter and exit, enter and leave, manually, automatically, in, into, onobtain a degree, obtain funding, obtain information, obtain results, obtain consenteventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, gingerly, hesitantly, tentatively, for, inside, into, easily, almost, nearly, can, easily, almost, nearly, can
বিপরীতinaccessibility, exclusionexit, leavelose, forfeit, surrenderwithdraw, recede
সাধারণ ভুলConfused with 'excess' in pronunciation., Using 'access' as a noun when it should be a verb., Incorrectly using 'access' with an object that doesn't relate to entry or information.Confusing 'enter' with 'come in'. 'Come in' is more informal., Using 'enter' incorrectly with objects, e.g., 'enter the car' instead of 'get in the car'., Misusing 'enter' when referring to starting a document or form; use 'start' instead.Confusing 'obtain' with 'get', which is less formal., Using 'obtain' incorrectly with intransitive forms., Incorrectly conjugating the verb in different tenses.Confused with 'preach' — mixing up meanings during speech., Using 'reach' without an object when it's needed, like saying 'I will reach' instead of 'I will reach the goal'.
ব্যবহারের নোটUse 'access' when talking about getting information or entering a place. It's suitable for both formal and everyday contexts, but avoid using it in very casual conversation.Use 'enter' when referring to going into a physical space like a room or building. Avoid using it in informal contexts like conversation with friends unless necessary.Used in formal and neutral contexts. Common in academic and professional language. Not typically used in casual conversation.Use 'reach' when talking about getting to a destination or getting something physically. Avoid in overly formal writing; use alternatives like 'arrive' or 'achieve'.

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Access বনাম Enter বনাম Obtain বনাম Reach

Access, Enter, Obtain এবং Reach-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Access: To get into something or use something. Enter: to go into a place. Obtain: To get or receive something. Reach: to stretch out your hand to grab something or to arrive at a place

কোনটি বেশি উন্নত: Access, Enter, Obtain এবং Reach?

Obtain সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।

Access, Enter, Obtain এবং Reach কি একই CEFR স্তরের?

CEFR স্কেলে Access: B1, Enter: A2, Obtain: B2, Reach: A2।

Access, Enter, Obtain এবং Reach কোন পদের?

Access: noun, Enter: verb, Obtain: verb, Reach: verb.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Access: You need a password to gain access to the secure files. Enter: Please enter your password to access the account. Obtain: You need to obtain permission from the manager first. Reach: I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes.

আমি কি Access, Enter, Obtain এবং Reach বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Access, Enter, Obtain এবং Reach সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা