Cherish مقابل He's very fond of you

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Cherish

أعلى 3000 (شائعة)

He's very fond of you

أعلى 5000 (شائعة نسبيًا)
الأكثر شيوعًا: Cherish
 CherishHe's very fond of you
النطق🇬🇧 //ˈtʃɛrɪʃ//🇺🇸 //ˈtʃɛrɪʃ//🇬🇧 //hiːz ˈvɛri fɒnd əv juː//🇺🇸 //hiːz ˈvɛri fɑnd əv ju//
المعنىTo love and take care of something or someoneHe likes you a lot.
مثالI will always **cherish** the moments we spent together.I can tell he's very fond of you by the way he looks at you.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 3000 (شائعة)أعلى 5000 (شائعة نسبيًا)
المتلازمات اللفظيةcherish a memory, cherish a relationship, cherish an opportunity, cherish the moments, cherish your loved onesfond of someone, very fond of, fond memories
الأضدادneglect, disdain, abandondislike, hate
أخطاء شائعةConfusing with 'cherish' and 'cherished' without knowing the tense., Using 'cherish' for material possessions instead of emotions or relationships., Saying 'cherish for' instead of 'cherish'.Confused with 'he's very fond about you', Using with inappropriate subjects, like inanimate objects, Omitting 'of' and saying 'he's very fond you'
ملاحظات الاستخدامUse 'cherish' for valuable people or memories. More emotional than 'value'. Avoid in casual conversations.Used to express affection or liking for someone. Appropriate in personal conversations but may sound too formal in casual contexts.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Cherish
He's very fond of you

أسئلة شائعة: Cherish مقابل He's very fond of you

ما الفرق بين Cherish وHe's very fond of you؟

Cherish: To love and take care of something or someone He's very fond of you: He likes you a lot.

أيها أكثر شيوعًا: Cherish وHe's very fond of you؟

Cherish هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Cherish: I will always **cherish** the moments we spent together. He's very fond of you: I can tell he's very fond of you by the way he looks at you.

هل يمكنني استخدام Cherish وHe's very fond of you بالتبادل؟

ليس دائمًا. Cherish وHe's very fond of you مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة