You can't imagine بمقابلہ You will not believe
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
You can't imagine
اوپر کے 3000 (عام)
You will not believe
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: You will not believe
| You can't imagine | You will not believe | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //juː kɑːnt ɪˈmædʒɪn//🇺🇸 //ju kɑnt ɪˈmædʒɪn// | 🇬🇧 //juː wɪl nɒt bɪˈliːv//🇺🇸 //ju wɪl nɑt bɪˈliv// |
| مطلب | You can't think of how something feels or looks. | ایک جملہ جو کچھ حیران کن یا ناقابل قبول بات بتاتے وقت استعمال ہوتا ہے۔A phrase used when sharing something surprising or hard to accept. |
| مثال | You can't imagine how beautiful the sunset was last night. | You will not believe what happened at the party last night! |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | you can't imagine the feeling, you can't imagine how much, you can't imagine what happened | you will not believe your eyes, you will not believe what I saw, you will not believe the news |
| متضاد | - | accept, believe, trust |
| عام غلطیاں | Using 'imagine' in the wrong tense, e.g., 'You can't imagined'., Forgetting the contraction, saying 'You can not imagine' instead of 'You can't imagine'. | Misusing in formal contexts., Omitting 'you' and using just 'will not believe' incorrectly., Not using appropriate intonation when speaking. |
| استعمال کے نکات | Use this phrase to express disbelief or the difficulty of comprehending a situation. It's appropriate in both casual and formal contexts. | حیران کن خبریں سناتے وقت استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر بول چال اور غیر رسمی تحریروں میں استعمال ہوتا ہے، رسمی تحریروں میں اس سے گریز کریں۔Use when introducing surprising news. More appropriate in spoken English and informal contexts; avoid in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: You can't imagine بمقابلہ You will not believe
You can't imagine اور You will not believe میں کیا فرق ہے؟
You can't imagine: You can't think of how something feels or looks. You will not believe: A phrase used when sharing something surprising or hard to accept.
کون سا زیادہ عام ہے: You can't imagine اور You will not believe؟
روزمرہ انگریزی میں You will not believe سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
You can't imagine: You can't imagine how beautiful the sunset was last night. You will not believe: You will not believe what happened at the party last night!
کیا میں You can't imagine اور You will not believe کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ You can't imagine اور You will not believe ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔