That's all بمقابلہ That's all we have left
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
That's all
اوپر کے 2000 (عام)
That's all we have left
اوپر کے 2000 (عام)
| That's all | That's all we have left | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ðæts ɔːl//🇺🇸 //ðæts ɔl// | 🇬🇧 //ðæts ɔːl wiː hæv lɛft//🇺🇸 //ðæts ɔl wi hæv lɛft// |
| مطلب | بس اتنا ہی۔That's everything. | This is everything we have remaining. |
| مثال | And that's all I have to say about the project. | After all the players left, that's all we have left. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | that's all for now, that's all folks, that's all there is | have left, that's all, all that's left, we have left, last remaining |
| عام غلطیاں | Using it in overly formal contexts., Not using it to close a conversation., Confusing it with 'that's it' in context. | Omitting 'that's' and saying 'all we have left'., Using it in a context where total quantity isn't clear., Confusing it with 'That's all there is' for complete absence. |
| استعمال کے نکات | بات چیت یا فہرست کے اختتام کا اشارہ دینے کے لیے غیر رسمی گفتگو میں استعمال کریں۔ رسمی تحریر میں استعمال سے گریز کریں۔Use in informal conversations to signal the end of a discussion or list. Avoid in formal writing. | Used to emphasize the last remaining items or time. Appropriate in both formal and casual contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: That's all بمقابلہ That's all we have left
That's all اور That's all we have left میں کیا فرق ہے؟
That's all: That's everything. That's all we have left: This is everything we have remaining.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
That's all: And that's all I have to say about the project. That's all we have left: After all the players left, that's all we have left.
کیا میں That's all اور That's all we have left کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ That's all اور That's all we have left ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔