Surprised بمقابلہ You just startled me is all
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Surprised
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2adjective
You just startled me is all
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Surprisedسب سے عام: Surprised
| Surprised | You just startled me is all | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/səˈpraɪzd/"]/🇺🇸 /["/sərˈpraɪzd/"]/ | 🇬🇧 //juː dʒʌst ˈstɑːtld miː ɪz ɔːl//🇺🇸 //ju dʒʌst ˈstɑːrtəld mi ɪz ɔl// |
| مطلب | کسی غیر متوقع چیز سے دنگ رہ جانا یا حیران رہ جانا۔Feeling shocked or taken aback by something unexpected. | You surprised me, that's all. |
| مثال | I was surprised to see my friend at the party. | You just startled me is all; I wasn’t expecting you to come in so quietly. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | appear, be, feel, extremely, fairly, very, at, by | suddenly startled, startled reaction, startled by noise |
| متضاد | unimpressed, bored, predictable | - |
| عام غلطیاں | Confusing with 'surprise' as a verb., Using it inappropriately to describe a planned event., Incorrectly using 'surprised' as a noun. | Using in formal situations where a polite tone is required., Confusing 'startled' with 'started' (different meanings)., Overuse in serious discussions which may undermine the gravity of the conversation. |
| استعمال کے نکات | جب غیر متوقع واقعات پر ردعمل بیان کرنا ہو تو 'surprised' استعمال کریں۔ یہ عام اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن بہت رسمی تحریر میں، آپ 'taken aback' جیسے مترادف کا انتخاب کر سکتے ہیں۔Use 'surprised' when describing a reaction to unexpected events. It's appropriate in both casual and formal contexts, but in very formal writing, you might choose a synonym like 'taken aback'. | Use in casual conversations to express mild surprise. It's not suitable for formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Surprised بمقابلہ You just startled me is all
Surprised اور You just startled me is all میں کیا فرق ہے؟
Surprised: Feeling shocked or taken aback by something unexpected. You just startled me is all: You surprised me, that's all.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Surprised اور You just startled me is all؟
ان میں Surprised سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Surprised اور You just startled me is all؟
روزمرہ انگریزی میں Surprised سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Surprised: I was surprised to see my friend at the party. You just startled me is all: You just startled me is all; I wasn’t expecting you to come in so quietly.
کیا میں Surprised اور You just startled me is all کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Surprised اور You just startled me is all ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔