Shut up بمقابلہ Silence
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Shut up
غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
Silence
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
سب سے رسمی: Silenceسب سے عام: Silence
| Shut up | Silence | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ʃʌt ʌp//🇺🇸 //ʃʌt ʌp// | 🇬🇧 /["/ˈsaɪləns/"]/🇺🇸 /["/ˈsaɪləns/"]/ |
| مطلب | بات کرنا بند کرو یا خاموش رہو۔Stop talking or be quiet. | آواز یا شور کا نہ ہونا۔The absence of sound or noise. |
| مثال | I wish you'd just **shut up** for once! | After the loud concert, there was a beautiful silence that enveloped the room. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B2 |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | just shut up, shut up already, shut up and listen | lengthy, long, prolonged, moment, maintain, break, interrupt, come over something, descend, fall, in (the) silence, two minutes’ silence, three minutes’ silence, lengthy, long, prolonged, moment, maintain, break, interrupt, come over something, descend, fall, in (the) silence, two minutes’ silence, three minutes’ silence, deafening, dignified, deliberate, keep, maintain, take as, surround, silence from, a conspiracy of silence, a wall of silence, a vow of silence |
| متضاد | speak up, open up, talk, chat | noise, sound, clamor |
| عام غلطیاں | Used too politely; should be more direct., Confused with more gentle phrases like 'be quiet'. | Confusing 'silence' with 'silently' - they have different grammatical uses., Using 'silence' as a verb incorrectly in informal contexts., Misunderstanding the emotional connotation of silence in social situations. |
| استعمال کے نکات | غیر رسمی حالات میں استعمال ہوتا ہے؛ رسمی یا شائستہ سیاق و سباق میں استعمال ہونے پر بدتمیزی لگ سکتا ہے۔ اکثر مایوسی یا غصے میں کہا جاتا ہے۔Used in informal situations; can sound rude if used in formal or polite contexts. Often said in frustration or anger. | جب شور نہ ہونے کا ذکر ہو تو 'خاموشی' استعمال کریں۔ زیادہ تر سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن رسمی حالات میں احتیاط برتیں جہاں آپ کو اس کی اہمیت واضح کرنے کی ضرورت پڑسکتی ہے۔Use 'silence' when referring to a lack of noise. Appropriate in most contexts, but be cautious in formal situations where you might need to clarify its significance. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Shut up بمقابلہ Silence
Shut up اور Silence میں کیا فرق ہے؟
Shut up: Stop talking or be quiet. Silence: The absence of sound or noise.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Shut up اور Silence؟
ان میں Silence سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Shut up اور Silence؟
روزمرہ انگریزی میں Silence سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Shut up: I wish you'd just **shut up** for once! Silence: After the loud concert, there was a beautiful silence that enveloped the room.
کیا میں Shut up اور Silence کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Shut up اور Silence ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔