Scale بمقابلہ Size

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Scale

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun

Size

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
 ScaleSize
تلفظ🇬🇧 /["/skeɪl/"]/🇺🇸 /["/skeɪl/"]/🇬🇧 /["/saɪz/"]/🇺🇸 /["/saɪz/"]/
مطلبوزن ناپنے کا آلہ یا سائز یا سطحوں کا موازنہ کرنے کا نظام۔A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels.کوئی چیز کتنی بڑی یا چھوٹی ہےhow big or small something is
مثالThe scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers.The size of the shirt was too small for me.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطحB2A2
حصہ کلامnounnoun
ہم نشینیfull, big, considerable, expand, increase, reduce, scale of, in scale, on a scale, an economy of scale, given the scale of, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/​the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/​the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, draw something to, have, drawing, model, to scale, scale of… to…, major, minor, play, sing, practise/​practice, scale of, overlapping, fine, thin, be covered in, be covered withconsiderable, enormous, fair, adjust, change, control, grow, increase, decline, from the size of, in size, in the size of, given the size of something, half the size of something, two, three, etc. times the size of something, large, medium, small, range, variety, be, take, wear, fit somebody, in a/​your size, be a size too big, small, etc., size matters
متضادsubtract, diminish, reducesmall, tiny, minute
عام غلطیاںConfusing 'scale' with 'scalene', which refers to a type of triangle., Using 'scale' when 'measuring tape' is more appropriate for linear measurements., Mistaking 'scale' for a verb when discussing large quantities instead of weight.Confusing 'size' with 'sized'; 'sized' is used as an adjective., Using 'size' where 'amount' would be more appropriate when referring to uncountable quantities., Saying 'the sizes of the shoes' instead of 'the shoe sizes'.
استعمال کے نکاتجب کھانا پکانے میں وزن یا سائز کا موازنہ کرنے کی بات ہو تو 'پیمانہ' استعمال کریں۔ بہت زیادہ رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں کیونکہ یہ بہت زیادہ غیر رسمی لگ سکتا ہے۔Use 'scale' when discussing weights in cooking or comparing sizes. Avoid using in very formal contexts as it can sound too casual.باضابطہ اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ 'سائز' اشیاء، لباس اور پیمائش کی تفصیلات کے لیے موزوں ہے لیکن واضح جہتوں کے بغیر تجریدی تصورات کے لیے کم مناسب ہے۔Used in both formal and informal contexts. 'Size' is suitable for descriptions of objects, clothing, and measurements but is less appropriate for abstract concepts without clear dimensions.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Size

اکثر پوچھے گئے سوالات: Scale بمقابلہ Size

Scale اور Size میں کیا فرق ہے؟

Scale: A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels. Size: how big or small something is

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Scale اور Size؟

Scale سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔

کیا Scale اور Size ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Scale: B2, Size: A2۔

Scale اور Size کس حصہ کلام سے ہیں؟

Scale: noun, Size: noun.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Scale: The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers. Size: The size of the shirt was too small for me.

کیا میں Scale اور Size کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Scale اور Size ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے