Resilient بمقابلہ They're a most hardy folk

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Resilient

اوپر کے 2000 (عام)

They're a most hardy folk

10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Resilient
 ResilientThey're a most hardy folk
تلفظ🇬🇧 //rɪˈzɪl.ənt//🇺🇸 //rɪˈzɪl.jənt//🇬🇧 //ðeəraː ˈməʊst ˈhɑːdi fəʊk//🇺🇸 //ðɛr ə moʊst ˈhɑːrdi foʊk//
مطلبAble to recover quickly from difficulties or tough situations.They are a strong and resilient group of people.
مثالThe resilient community rebuilt itself after the natural disaster.They're a most hardy folk, thriving in the harshest climates.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
ہم نشینیresilient personality, resilient behavior, resilient society, resilient mindset, resilient designhardy plants, hardy soldiers, hardy travelers
متضادfragile, vulnerable, weak-
عام غلطیاںConfusing resilient with resistant; resilient means to recover, while resistant means to oppose., Using negative forms incorrectly; resilient is mostly used positively., Mixing up 'resilient' and 'durable'; durable indicates lasting quality, while resilient refers to recovery.Confusing 'hardy' with 'hard' – 'hardy' means strong while 'hard' means tough or solid., Using 'hardy' for people who are unkind or harsh, which is incorrect.
استعمال کے نکاتOften used to describe people, communities, or systems that can bounce back from challenges. It's neutral and suitable in formal and informal contexts.Use this phrase to describe people who are tough and can survive difficult conditions. It's appropriate in both spoken and written English, especially in storytelling or discussions about communities.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Resilient
They're a most hardy folk

اکثر پوچھے گئے سوالات: Resilient بمقابلہ They're a most hardy folk

Resilient اور They're a most hardy folk میں کیا فرق ہے؟

Resilient: Able to recover quickly from difficulties or tough situations. They're a most hardy folk: They are a strong and resilient group of people.

کون سا زیادہ عام ہے: Resilient اور They're a most hardy folk؟

روزمرہ انگریزی میں Resilient سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Resilient: The resilient community rebuilt itself after the natural disaster. They're a most hardy folk: They're a most hardy folk, thriving in the harshest climates.

کیا میں Resilient اور They're a most hardy folk کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Resilient اور They're a most hardy folk ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے