Regain بمقابلہ We must get it back
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Regain
اوپر کے 3000 (عام)C1verb
We must get it back
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: We must get it back
| Regain | We must get it back | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/rɪˈɡeɪn/","/rɪˈɡeɪnz/","/rɪˈɡeɪnd/","/rɪˈɡeɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡeɪn/","/rɪˈɡeɪnz/","/rɪˈɡeɪnd/","/rɪˈɡeɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //wiː mʌst ɡɛt ɪt bæk//🇺🇸 //wi mʌst ɡɛt ɪt bæk// |
| مطلب | وہ چیز واپس حاصل کرنا جو آپ نے کھو دی تھی۔To get something back that you lost. | We need to have it returned to us. |
| مثال | After a few weeks of rest, she was able to regain her strength. | After searching everywhere, we must get it back from the neighbor. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | completely, fully, quickly, attempt to, battle to, fight to, an attempt to regain something, a bid to regain something, an effort to regain something | get it back soon, get it back quickly, get it back safely |
| متضاد | lose, surrender, relinquish | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'obtain' - 'regain' implies getting something back, while 'obtain' means to acquire., Using 'regain' without an object - remember to specify what is being regained., Mixing up the spelling with similar-sounding words like 'retain'. | Using 'get' instead of 'receive' for formal contexts., Confusing 'get back' with 'give back'., Incorrectly using tenses, e.g., 'We get it back yesterday.' |
| استعمال کے نکات | 'Regain' کا استعمال ان سیاق و سباق میں کریں جہاں آپ کھوئی ہوئی چیز، جیسے صحت، اعتماد، یا کنٹرول کو بحال کرنے کے بارے میں بات کر رہے ہوں۔ یہ بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں مناسب ہے لیکن عام طور پر تھوڑی رسمی صورتحال میں پایا جاتا ہے۔Use 'regain' in contexts where you are talking about recovering something that was lost, like health, confidence, or control. It's appropriate in both spoken and written English but is commonly found in slightly formal situations. | Used when referring to returning something that was lost or taken. Appropriate in both formal and informal situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Regain بمقابلہ We must get it back
Regain اور We must get it back میں کیا فرق ہے؟
Regain: To get something back that you lost. We must get it back: We need to have it returned to us.
کون سا زیادہ عام ہے: Regain اور We must get it back؟
روزمرہ انگریزی میں We must get it back سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Regain: After a few weeks of rest, she was able to regain her strength. We must get it back: After searching everywhere, we must get it back from the neighbor.
کیا میں Regain اور We must get it back کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Regain اور We must get it back ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔