Oh don't give me that بمقابلہ Seriously
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Oh don't give me that
غیر رسمیاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
Seriously
اوپر کے 2000 (عام)B1adverb
سب سے رسمی: Seriouslyسب سے عام: Seriously
| Oh don't give me that | Seriously | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //əʊ dəʊnt ˈɡɪv miː ðæt//🇺🇸 //oʊ doʊnt ɡɪv mi ðæt// | 🇬🇧 /["/ˈsɪəriəsli/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪriəsli/"]/ |
| مطلب | Don't say that to me; I don't believe you. | used to show that something is true or importantused to show that something is true or important |
| مثال | Oh, don't give me that, I know you were lying. | I seriously need to improve my math skills before the exam. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | adverb | |
| ہم نشینی | give me that excuse, give me that look, give me that story | seriously consider, seriously doubt, seriously think, seriously injure |
| متضاد | - | playfully, jokingly |
| عام غلطیاں | Used in serious contexts when it sounds too casual., Confused with 'oh, don't start with that'., Overused in situations that may require a more polite expression. | Using 'serious' instead of 'seriously' in adverbial contexts., Confusing with 'sincerely' when trying to express genuine feelings. |
| استعمال کے نکات | Used in casual conversation to express disbelief or annoyance. Avoid in formal situations or when a serious tone is needed. | Usually used to emphasize seriousness in conversations. It can sound casual in informal settings but is appropriate in serious discussions.Usually used to emphasize seriousness in conversations. It can sound casual in informal settings but is appropriate in serious discussions. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Oh don't give me that بمقابلہ Seriously
Oh don't give me that اور Seriously میں کیا فرق ہے؟
Oh don't give me that: Don't say that to me; I don't believe you. Seriously: used to show that something is true or important
کون سا زیادہ رسمی ہے: Oh don't give me that اور Seriously؟
ان میں Seriously سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Oh don't give me that اور Seriously؟
روزمرہ انگریزی میں Seriously سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Oh don't give me that: Oh, don't give me that, I know you were lying. Seriously: I seriously need to improve my math skills before the exam.
کیا میں Oh don't give me that اور Seriously کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Oh don't give me that اور Seriously ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔