I don't know maybe no reason بمقابلہ Possibly
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I don't know maybe no reason
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
Possibly
اوپر کے 2000 (عام)B1adverb
سب سے رسمی: Possiblyسب سے عام: Possibly
| I don't know maybe no reason | Possibly | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ doʊnt noʊ ˈmeɪbi noʊ ˈrizən//🇺🇸 //aɪ doʊnt noʊ ˈmeɪbi noʊ ˈrizən// | 🇬🇧 /["/ˈpɒsəbli/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːsəbli/"]/ |
| مطلب | Not sure or unsure, possibly meaning no reason for something. | شاید ہاں یا شاید نہیں؛ یقین نہیںmaybe or maybe not; not sure |
| مثال | I don't know, maybe no reason is why I didn't go. | It could possibly rain tomorrow, so take an umbrella. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | adverb | |
| ہم نشینی | I don't know, maybe no, for no reason, expressing uncertainty, seeming unsure | possibly true, possibly available, possibly dangerous |
| متضاد | - | definitely, certainly |
| عام غلطیاں | Confusing it with more formal expressions like 'I am unsure.', Using it in contexts where a clear decision is expected., Not using the correct intonation to convey uncertainty. | 'Possibly' is often confused with 'probably'—they mean different things., Learners may omit 'possibly' in sentences where it's needed., Some learners incorrectly use 'possibly' with the gerund form (e.g., 'possibly going'). |
| استعمال کے نکات | Used in casual conversation to express uncertainty or indecision. Avoid in formal writing. | جب آپ کسی چیز کے بارے میں غیر یقینی یا شک کا اظہار کرنا چاہتے ہیں تو 'ممکنہ طور پر' استعمال کریں۔ یہ عام طور پر غیر جانبدار ہوتا ہے، بولنے اور لکھنے دونوں کے لیے موزوں ہے، لیکن بہت رسمی تحریروں میں اس سے پرہیز کریں جہاں آپ 'ممکنہ طور پر' جیسے الفاظ کو ترجیح دے سکتے ہیں۔Use 'possibly' when you want to express uncertainty or doubt about something. It's generally neutral, suitable for both spoken and written contexts, but avoid it in very formal writing where you might prefer words like 'potentially'. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I don't know maybe no reason بمقابلہ Possibly
I don't know maybe no reason اور Possibly میں کیا فرق ہے؟
I don't know maybe no reason: Not sure or unsure, possibly meaning no reason for something. Possibly: maybe or maybe not; not sure
کون سا زیادہ رسمی ہے: I don't know maybe no reason اور Possibly؟
ان میں Possibly سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: I don't know maybe no reason اور Possibly؟
روزمرہ انگریزی میں Possibly سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I don't know maybe no reason: I don't know, maybe no reason is why I didn't go. Possibly: It could possibly rain tomorrow, so take an umbrella.
کیا میں I don't know maybe no reason اور Possibly کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I don't know maybe no reason اور Possibly ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔