Hearts بمقابلہ Soul
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Hearts
اوپر کے 1000 (بہت عام)
Soul
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
| Hearts | Soul | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //hɑːts//🇺🇸 //hɑrts// | 🇬🇧 /["/səʊl/"]/🇺🇸 /["/səʊl/"]/ |
| مطلب | جسم کا وہ حصہ جو خون پمپ کرتا ہے۔The part of the body that pumps blood. | انسان کا وہ روحانی حصہ جس کے بارے میں خیال کیا جاتا ہے کہ وہ موت کے بعد بھی زندہ رہتا ہے۔The spiritual part of a person that is believed to live on after death. |
| مثال | Her kind words touched my heart. | She believes that music speaks to the soul. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B2 |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | break someone's heart, heart attack, heart and soul, follow your heart, heartfelt message | eternal, immortal, dead, save, sell, a/the battle for somebody’s soul, a/the struggle for somebody’s soul, have mercy on somebody’s soul, very, whole, inner, lose, bare, search, in your soul, body and soul, from the depths of somebody’s soul, in the depths of somebody’s soul, have, lack, with soul, little, old, good, not tell, not a soul in sight, little, old, good, not tell, not a soul in sight |
| متضاد | clubs, diamonds, spades | body, matter |
| عام غلطیاں | Confused with 'heart' as a singular noun., Misusing 'hearts' in figurative language without context., Incorrectly assuming 'hearts' can refer to physical items. | Confused with 'sole', which means only one., Used in place of 'spirit' without considering the context., Misunderstanding the emotional weight; 'soul' implies deeper feelings than just personality. |
| استعمال کے نکات | طبی اور جذباتی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں، جسمانی دل کا حوالہ دیا جاتا ہے؛ جذباتی طور پر، یہ محبت کا اظہار کرتا ہے۔Used in both medical and emotional contexts. In formal contexts, refer to the anatomical heart; emotionally, it conveys love. | روحانی اور جذباتی دونوں سیاق و سباق میں وسیع پیمانے پر استعمال ہوتا ہے۔ مذہبی بحثوں میں زیادہ رسمی، جبکہ موسیقی یا شخصیت کے بارے میں بات کرتے وقت غیر رسمی (مثلاً، 'سول میوزک')۔ زیادہ سائنسی بحثوں میں استعمال سے گریز کریں۔Used broadly in both spiritual and emotional contexts. More formal in religious discussions, while informal when talking about music or personality (e.g., 'soul music'). Avoid using it in overly scientific discussions. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Hearts بمقابلہ Soul
Hearts اور Soul میں کیا فرق ہے؟
Hearts: The part of the body that pumps blood. Soul: The spiritual part of a person that is believed to live on after death.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Hearts: Her kind words touched my heart. Soul: She believes that music speaks to the soul.
کیا میں Hearts اور Soul کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Hearts اور Soul ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔