Feeling بمقابلہ How you feel بمقابلہ Mood
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Feeling
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
How you feel
اوپر کے 2000 (عام)
Mood
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun
| Feeling | How you feel | Mood | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //haʊ jʊ fiːl//🇺🇸 //haʊ jʊ fil// | 🇬🇧 /["/muːd/"]/🇺🇸 /["/muːd/"]/ |
| مطلب | کوئی جذبہ یا ذہنی کیفیت۔An emotion or state of mind. | آپ کے جذبات یا احساساتyour emotions or feelings | ایک احساس یا ذہنی حالت۔A feeling or state of mind. |
| مثال | I have a good feeling about this project. | How do you feel about the new changes at work? | She always seems to be in a cheerful mood during the summer. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | A1 | - | B1 |
| حصہ کلام | noun | noun | |
| ہم نشینی | strong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, deep, intense, strong, experience, harbour/harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, strong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, lose, regain, feeling in, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, create, recreate, feeling of | how you feel about, how you feel today, how you feel inside | cheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you, cheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you, cheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you |
| متضاد | apathy, indifference, detachment | how you think, what you believe, your thoughts, your ideas | cheer, happiness |
| عام غلطیاں | Confusing 'feeling' with 'sense' in non-emotional contexts., Using 'feeling' as a countable noun (e.g., saying 'a feeling' when referring to a general emotion)., Omitting the gerund form when discussing ongoing emotions (e.g., 'I am feeling happy' vs. 'I feel happy'). | Using it as a statement instead of a question., Confusing it with physical states like 'how are you' instead of emotional states. | Confusing 'mood' with 'moodiness' or 'mood swings'., Using 'mood' as a verb., Mixing up 'mood' with 'tone' in discussions about writing. |
| استعمال کے نکات | 'احساس' کا استعمال جذبات یا جسمانی احساسات کو ظاہر کرنے کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ روزمرہ کی گفتگو کے لیے موزوں ہے لیکن رسمی تحریر میں یہ مبہم لگ سکتا ہے۔ مخصوص سیاق و سباق میں، آپ جذبات کے لیے زیادہ درست الفاظ استعمال کر سکتے ہیں۔Use 'feeling' to express emotions or physical sensations. It's suitable for everyday conversations but may sound vague in formal writing. In specific contexts, you might use more precise terms for emotions. | کسی کے جذباتی حالت کے بارے میں پوچھنے کے لیے عام گفتگو میں استعمال کریں۔ رسمی تحریروں میں اس سے گریز کریں۔Use in casual conversations to ask someone about their emotional state. Avoid in formal writing. | کسی شخص کے مخصوص وقت میں محسوس کرنے کے طریقے کو بیان کرنے کے لیے 'موڈ' کا استعمال کریں۔ یہ آرام دہ اور رسمی دونوں ترتیبات میں اچھی طرح کام کرتا ہے، لیکن اس میں 'جذبہ' کے ساتھ الجھن سے بچنے کا خیال رکھیں۔Use 'mood' to describe how someone feels at a specific time. It works well in both casual and formal settings, but be careful not to confuse it with 'emotion'. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Feeling بمقابلہ How you feel بمقابلہ Mood
Feeling، How you feel، اور Mood میں کیا فرق ہے؟
Feeling: An emotion or state of mind. How you feel: your emotions or feelings Mood: A feeling or state of mind.
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Feeling، How you feel، اور Mood؟
Mood سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B1۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Feeling: I have a good feeling about this project. How you feel: How do you feel about the new changes at work? Mood: She always seems to be in a cheerful mood during the summer.
کیا میں Feeling، How you feel، اور Mood کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Feeling، How you feel، اور Mood ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔