Fantastic بمقابلہ You're cool
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Fantastic
اوپر کے 2000 (عام)A1adjective
You're cool
غیر رسمیاوپر کے 1000 (بہت عام)
سب سے رسمی: Fantasticسب سے عام: You're cool
| Fantastic | You're cool | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/fænˈtæstɪk/"]/🇺🇸 /["/fænˈtæstɪk/"]/ | 🇬🇧 //jʊə kʊl//🇺🇸 //jʊr kul// |
| مطلب | بہت زبردست یا کمال کا۔Really great or awesome. | تم اچھے یا متاثر کن ہو۔You are good or impressive. |
| مثال | The movie was absolutely fantastic and I enjoyed every moment of it. | After you helped me with the project, I just had to say, 'You're cool!' |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | be, feel, look, really, truly, utterly, be, look, seem, rather | You're so cool, I think you're cool, You're really cool, Hey, you're cool, You're cool, right? |
| متضاد | terrible, awful, bad | - |
| عام غلطیاں | Using 'fantastic' to describe negative things, which is incorrect., Mixing up 'fantastic' with 'fantastical', which means imaginary or whimsical., Think it's only for extraordinary situations; it can also be used for nice, everyday experiences. | Saying 'You is cool' instead of 'You are cool'., Using it in a serious context where formal language is expected., Misusing 'cool' to mean 'cold' in this phrase. |
| استعمال کے نکات | کسی چیز کی بہت تعریف کرنے کے لیے روزمرہ کی گفتگو میں 'شاندار' استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر حالات کے لیے موزوں ہے لیکن رسمی تحریروں میں زیادہ جوش و خروش والا لگ سکتا ہے۔Use 'fantastic' in everyday conversation to express that something is very good. It's appropriate for most contexts but can feel overly enthusiastic in formal writing. | عام طور پر دوستوں کے درمیان تعریف یا منظوری کا اظہار کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے؛ رسمی حالات کے لیے موزوں نہیں۔Commonly used among friends to express admiration or approval; not suitable for formal situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Fantastic بمقابلہ You're cool
Fantastic اور You're cool میں کیا فرق ہے؟
Fantastic: Really great or awesome. You're cool: You are good or impressive.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Fantastic اور You're cool؟
ان میں Fantastic سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Fantastic اور You're cool؟
روزمرہ انگریزی میں You're cool سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Fantastic: The movie was absolutely fantastic and I enjoyed every moment of it. You're cool: After you helped me with the project, I just had to say, 'You're cool!'
کیا میں Fantastic اور You're cool کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Fantastic اور You're cool ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔