Explain بمقابلہ Speak words we can all understand
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Explain
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
Speak words we can all understand
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Explain
| Explain | Speak words we can all understand | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //spiːk wɜːdz wiː kən ɔːl ˌʌndəˈstænd//🇺🇸 //spik wɝdz wi kən ɔl ˌʌndərˈstænd// |
| مطلب | کسی چیز کو واضح یا سمجھنے میں آسان بنانا۔To make something clear or easy to understand. | Use simple language that everyone knows. |
| مثال | Can you explain how this machine works? | In our meeting, please **speak words we can all understand**. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/toward explaining something, in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/toward explaining something | clear communication, easy to understand, speak simply, common language, accessible speech |
| متضاد | confuse, obscure, complicate | - |
| عام غلطیاں | Using 'explain' without an object, e.g., 'I will explain' instead of 'I will explain the concept.', Confusing 'explain' with 'describe' – 'explain' is about making something clear, while 'describe' is about detailing., Misusing the tense, e.g., saying 'I explained' when referring to a future action. | Using overly complex vocabulary., Assuming all listeners share the same background knowledge., Rushing through speech, making it hard to follow. |
| استعمال کے نکات | جب آپ کسی چیز کو واضح کرنا چاہتے ہیں یا اسے سمجھنے میں آسان بنانا چاہتے ہیں تو 'explain' کا استعمال کریں۔ یہ بولنے اور لکھنے دونوں میں مناسب ہے، لیکن انتہائی رسمی سیاق و سباق میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں زیادہ تکنیکی اصطلاحات کو ترجیح دی جا سکتی ہے۔Use 'explain' when you want to clarify or make something easier to understand. It's appropriate in both speaking and writing, but avoid using it in highly formal contexts where more technical terms might be preferred. | This phrase is appropriate in any setting where clarity is important. Avoid using it when speaking to experts in specialized fields. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Explain بمقابلہ Speak words we can all understand
Explain اور Speak words we can all understand میں کیا فرق ہے؟
Explain: To make something clear or easy to understand. Speak words we can all understand: Use simple language that everyone knows.
کون سا زیادہ عام ہے: Explain اور Speak words we can all understand؟
روزمرہ انگریزی میں Explain سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Explain: Can you explain how this machine works? Speak words we can all understand: In our meeting, please **speak words we can all understand**.
کیا میں Explain اور Speak words we can all understand کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Explain اور Speak words we can all understand ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔