Estate بمقابلہ Land بمقابلہ Property بمقابلہ Residence

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Estate

اوپر کے 3000 (عام)B2noun

Land

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun

Property

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Residence

اوپر کے 3000 (عام)C1noun
 EstateLandPropertyResidence
تلفظ🇬🇧 /["/ɪˈsteɪt/"]/🇺🇸 /["/ɪˈsteɪt/"]/🇬🇧 /["/lænd/"]/🇺🇸 /["/lænd/"]/🇬🇧 /["/ˈprɒpəti/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːpərti/"]/🇬🇧 /["/ˈrezɪdəns/"]/🇺🇸 /["/ˈrezɪdəns/"]/
مطلبزمین کا ایک بڑا ٹکڑا جس پر ایک گھر ہو۔A large area of land with a house on it.زمین کا ٹھوس حصہ جہاں ہم رہتے ہیں۔The solid part of the Earth where we live.کوئی ایسی چیز جو کسی کی ہو، جیسے گھر یا زمین۔Something that belongs to someone, like a house or land.وہ جگہ جہاں کوئی رہتا ہے۔A place where someone lives.
مثالThe real estate market in this city is booming.The kids played on the soft land near the river.The property we bought last year has increased significantly in value.They recently moved into a new residence near the beach.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 3000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 3000 (عام)
CEFR سطحB2A1B1C1
حصہ کلامnounnounnounnoun
ہم نشینیlarge, massive, small, build, on an/​the estate, big, great, huge, have, own, buy, manager, owner, worker, on an/​the estate, estate of, an heir to an estate, personal, taxable, bequeath, leave, inherit, be valued at something, be worth something, tax, saledry, reach, sight, reclaim, mass, surface, animal, by land, on land, good, prime, fertile, area, parcel, patch, have, hold, own, adjoin something, agent, office, registry, good, prime, fertile, area, parcel, patch, have, hold, own, adjoin something, agent, office, registry, live off, farm, work, ancestral, native, distant, conquer, occupy, rulepersonal, private, common, protect, dispose of, confiscate, rights, be the exclusive property of somebody, be the sole property of somebody, freehold, leasehold, adjacent, hold, own, acquire, market, prices, values, a man of property, a woman of property, freehold, leasehold, adjacent, hold, own, acquire, market, prices, values, a man of property, a woman of property, biological, chemical, electrical, have, possess, display, have properties similar to somethingdesirable, palatial, official, build, maintain, change, long, permanent, temporary, establish, take up, permit, hall, in residence, a change of residence, somebody’s city of residence, somebody’s country of residence, long, permanent, temporary, establish, take up, permit, hall, in residence, a change of residence, somebody’s city of residence, somebody’s country of residence
متضادdebt, liabilitysky, waternonownership, dispossessiontransience, temporary lodging
عام غلطیاںConfused with 'establish', thinking they're the same., Using 'estate' when referring to any small piece of land., Mispronouncing it as 'es-tate' instead of 'es-tate' (like 'fate').Confused with 'lamb' - they sound similar but have different meanings., Not using the verb form correctly - 'landed' vs 'landed on'.Confused with 'propriety' which means proper behavior., Using 'property' to mean 'properties' when referring to multiple belongings., Mispronouncing the word, often emphasizing the wrong syllable.Using 'residence' incorrectly as a verb, Confusing it with 'residential', which describes areas not specific to an individual's home, Overusing in casual speech when simpler words would fit better
استعمال کے نکاتزمین کی ملکیت، جائیداد، یا وراثت کے بارے میں بات کرتے وقت استعمال کیا جاتا ہے۔ قانونی بحثوں جیسے رسمی سیاق و سباق میں زیادہ عام؛ عام گفتگو میں کم عام۔Used when discussing land ownership, real estate, or inheritance. More common in formal contexts such as legal discussions; less common in casual conversations.زمین یا مٹی کے حوالے سے استعمال ہوتا ہے۔ روزمرہ کی گفتگو میں عام ہے۔ وضاحت کے بغیر بہت تکنیکی یا قانونی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔Used to refer to ground or soil. Common in everyday conversation. Avoid using in very technical or legal contexts without clarification.'پراپرٹی' کا استعمال ملکیت، جائیداد یا سامان سے متعلق سیاق و سباق میں کریں۔ غیر رسمی گفتگو میں اس سے گریز کریں جہاں 'سامان' جیسے آسان الفاظ زیادہ واضح ہوں۔Use 'property' in contexts related to ownership, real estate, or belongings. Avoid in informal conversations where simpler words like 'stuff' might be clearer.رسمی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے، جیسے کہ قانونی دستاویزات یا جائیداد کے بارے میں بات چیت میں۔ عام گفتگو میں کم استعمال ہوتا ہے؛ ان ترتیبات میں 'گھر' یا 'مکان' کو ترجیح دی جا سکتی ہے۔Used in formal contexts, such as legal documents or discussions about property. Less common in casual conversation; 'home' or 'house' might be preferred in those settings.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Estate
Land
Property
Residence

اکثر پوچھے گئے سوالات: Estate بمقابلہ Land بمقابلہ Property بمقابلہ Residence

Estate، Land، Property، اور Residence میں کیا فرق ہے؟

Estate: A large area of land with a house on it. Land: The solid part of the Earth where we live. Property: Something that belongs to someone, like a house or land. Residence: A place where someone lives.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Estate، Land، Property، اور Residence؟

Residence سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا Estate، Land، Property، اور Residence ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Estate: B2, Land: A1, Property: B1, Residence: C1۔

Estate، Land، Property، اور Residence کس حصہ کلام سے ہیں؟

Estate: noun, Land: noun, Property: noun, Residence: noun.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Estate: The real estate market in this city is booming. Land: The kids played on the soft land near the river. Property: The property we bought last year has increased significantly in value. Residence: They recently moved into a new residence near the beach.

کیا میں Estate، Land، Property، اور Residence کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Estate، Land، Property، اور Residence ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔