Esquire بمقابلہ Gentleman بمقابلہ Lawyer
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Esquire
Gentleman
Lawyer
| Esquire | Gentleman | Lawyer | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈɛs.kwaɪər//🇺🇸 //ˈɛs.kwɪr// | 🇬🇧 /["/ˈdʒentlmən/"]/🇺🇸 /["/ˈdʒentlmən/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈlɔɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈlɔɪər/"]/ |
| مطلب | A title for a man, often used for lawyers. | ایک مہذب اور اچھا آدمی۔A polite and nice man. | ایک شخص جو قانونی مسائل میں لوگوں کی مدد کرتا ہے۔A person who helps people with legal problems. |
| مثال | John Doe, Esquire, represented the defendant in court. | The gentleman held the door open for everyone as they entered the restaurant. | The lawyer prepared a strong defense for her client in court. |
| رجسٹر | رسمی | رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B1 | A2 |
| حصہ کلام | noun | noun | |
| ہم نشینی | Mr. Esquire, Esquire title, Esquire attorney | perfect, real, true, be no gentleman, too much of a gentleman, elderly, distinguished, handsome, elderly, distinguished, handsome, country, farmer | brilliant, clever, competent |
| متضاد | - | lady, woman | client, defendant |
| عام غلطیاں | Used with women's names incorrectly., Confused with 'esquire' as a rank without understanding its use., Mispronounce it as 'es-quire' instead of 'es-kwire'. | Using 'gentleman' interchangeably with 'man' without added context., Confusing 'gentleman' with 'gentle' — they mean different things., Not capitalizing 'Gentleman' when it starts a sentence. | Confused with 'barrister' or 'solicitor' which are specific types of lawyers, Using 'lawyer' to refer to anyone involved in law, but not all legal roles are lawyers, Incorrectly spelling as 'lawyer' when it should be 'lawers' |
| استعمال کے نکات | Used mainly in legal contexts, typically after a man's name. Less common outside the United States. Avoid using with women. | 'Gentleman' کا استعمال رسمی حالات میں یا عزت ظاہر کرنے کے لیے کیا جاتا ہے۔ عام طور پر نوجوان لڑکوں کے لیے یا غیر رسمی گفتگو میں اس کا استعمال نہیں کیا جاتا۔Use 'gentleman' in formal situations or when showing respect. It's not usually used in casual conversations or when referring to young boys. | قانونی معاملات پر بات کرتے وقت رسمی اور غیر جانبدارانہ سیاق و سباق میں 'وکیل' کا استعمال کریں۔ غیر رسمی سیاق و سباق سے گریز کریں جہاں آسان الفاظ کافی ہو سکتے ہیں، جیسے 'قانونی مددگار'۔Use 'lawyer' in formal and neutral contexts when discussing legal matters. Avoid informal contexts where simpler terms may suffice, such as 'legal helper'. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Esquire بمقابلہ Gentleman بمقابلہ Lawyer
Esquire، Gentleman، اور Lawyer میں کیا فرق ہے؟
Esquire: A title for a man, often used for lawyers. Gentleman: A polite and nice man. Lawyer: A person who helps people with legal problems.
کون سا زیادہ عام ہے: Esquire، Gentleman، اور Lawyer؟
روزمرہ انگریزی میں Lawyer سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Esquire، Gentleman، اور Lawyer؟
Gentleman سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B1۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Esquire: John Doe, Esquire, represented the defendant in court. Gentleman: The gentleman held the door open for everyone as they entered the restaurant. Lawyer: The lawyer prepared a strong defense for her client in court.
کیا میں Esquire، Gentleman، اور Lawyer کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Esquire، Gentleman، اور Lawyer ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔