Drizzle بمقابلہ Mist بمقابلہ Rain بمقابلہ Shower
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Drizzle
اوپر کے 2000 (عام)
Mist
اوپر کے 2000 (عام)
Rain
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
Shower
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
| Drizzle | Mist | Rain | Shower | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈdrɪz.əl//🇺🇸 //ˈdrɪz.əl// | 🇬🇧 //mɪst//🇺🇸 //mɪst// | 🇬🇧 /["/reɪn/"]/🇺🇸 /["/reɪn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈʃaʊə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈʃaʊər/"]/ |
| مطلب | Light rain. | A thick cloud of tiny water drops in the air. | Water droplets that fall from the sky. | A place to wash your body with water. |
| مثال | It started to **drizzle** just as we arrived at the picnic. | The mist rolled in from the sea, creating an eerie atmosphere. | I love to dance in the rain. | I like to take a shower every morning to wake up. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | - | A1 | A1 |
| حصہ کلام | noun | noun | ||
| ہم نشینی | light drizzle, drizzle rain, a heavy drizzle, to drizzle lightly, drizzle of rain | morning mist, thick mist, heavy mist, gentle mist, coastal mist | driving, hard, lashing, drop, inch, shower, forecast, look like, threaten, come down, fall, pour down, cloud, drop, water, in the rain, out of the rain, through the rain, come rain or shine, rain or shine, driving, hard, lashing, drop, inch, shower, forecast, look like, threaten, come down, fall, pour down, cloud, drop, water, in the rain, out of the rain, through the rain, come rain or shine, rain or shine | cold, cool, hot, grab, have, take, run, cubicle, curtain, room, cold, cool, hot, grab, have, take, run, cubicle, curtain, room, rain, sleet, snow, brave, die out, dust, meteor, send, shower of, baby, bridal, wedding, have, throw, give somebody, invitation, gift, shower for |
| متضاد | - | - | sunshine, drought, clear sky | drought, dryness |
| عام غلطیاں | Confused with 'drizzling' as only a weather term., Using 'drizzle' with heavy rain contexts., Incorrectly spelling 'drizzle' as 'drizle'. | Confused with 'fog', which is denser., Using 'mist' when 'steam' is more appropriate., Saying 'the misty' instead of 'mist'. | Confused with 'rein' or 'reign'., Incorrectly using 'rains' for non-plural contexts., Not capitalizing when starting a sentence. | Confused with 'bath' — 'shower' is usually quicker than a bath., 'Shower' as a verb can be misused; ensure it's clear if referring to the act., Using 'the shower' as a term for just the water flow instead of the entire unit. |
| استعمال کے نکات | Use 'drizzle' in casual conversations about weather. It's appropriate for informal discussions and forecasts but less so in formal reports. | Used in both formal and informal contexts; appropriate for describing weather conditions. Avoid using in overly technical or scientific discussions. | Used in everyday conversation. Appropriate in both casual and formal contexts. Not usually used in slang or derogatory terms. | Use 'shower' for both the act of bathing and the equipment in a bathroom. More common in informal conversation than in very formal settings. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Drizzle بمقابلہ Mist بمقابلہ Rain بمقابلہ Shower
Drizzle، Mist، Rain، اور Shower میں کیا فرق ہے؟
Drizzle: Light rain. Mist: A thick cloud of tiny water drops in the air. Rain: Water droplets that fall from the sky. Shower: A place to wash your body with water.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Drizzle: It started to **drizzle** just as we arrived at the picnic. Mist: The mist rolled in from the sea, creating an eerie atmosphere. Rain: I love to dance in the rain. Shower: I like to take a shower every morning to wake up.
کیا میں Drizzle، Mist، Rain، اور Shower کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Drizzle، Mist، Rain، اور Shower ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔