Drizzle بمقابلہ Mist بمقابلہ Rain بمقابلہ Shower

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Drizzle

اوپر کے 2000 (عام)

Mist

اوپر کے 2000 (عام)

Rain

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun

Shower

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
 DrizzleMistRainShower
تلفظ🇬🇧 //ˈdrɪz.əl//🇺🇸 //ˈdrɪz.əl//🇬🇧 //mɪst//🇺🇸 //mɪst//🇬🇧 /["/reɪn/"]/🇺🇸 /["/reɪn/"]/🇬🇧 /["/ˈʃaʊə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈʃaʊər/"]/
مطلبLight rain.A thick cloud of tiny water drops in the air.Water droplets that fall from the sky.A place to wash your body with water.
مثالIt started to **drizzle** just as we arrived at the picnic.The mist rolled in from the sea, creating an eerie atmosphere.I love to dance in the rain.I like to take a shower every morning to wake up.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح--A1A1
حصہ کلامnounnoun
ہم نشینیlight drizzle, drizzle rain, a heavy drizzle, to drizzle lightly, drizzle of rainmorning mist, thick mist, heavy mist, gentle mist, coastal mistdriving, hard, lashing, drop, inch, shower, forecast, look like, threaten, come down, fall, pour down, cloud, drop, water, in the rain, out of the rain, through the rain, come rain or shine, rain or shine, driving, hard, lashing, drop, inch, shower, forecast, look like, threaten, come down, fall, pour down, cloud, drop, water, in the rain, out of the rain, through the rain, come rain or shine, rain or shinecold, cool, hot, grab, have, take, run, cubicle, curtain, room, cold, cool, hot, grab, have, take, run, cubicle, curtain, room, rain, sleet, snow, brave, die out, dust, meteor, send, shower of, baby, bridal, wedding, have, throw, give somebody, invitation, gift, shower for
متضاد--sunshine, drought, clear skydrought, dryness
عام غلطیاںConfused with 'drizzling' as only a weather term., Using 'drizzle' with heavy rain contexts., Incorrectly spelling 'drizzle' as 'drizle'.Confused with 'fog', which is denser., Using 'mist' when 'steam' is more appropriate., Saying 'the misty' instead of 'mist'.Confused with 'rein' or 'reign'., Incorrectly using 'rains' for non-plural contexts., Not capitalizing when starting a sentence.Confused with 'bath' — 'shower' is usually quicker than a bath., 'Shower' as a verb can be misused; ensure it's clear if referring to the act., Using 'the shower' as a term for just the water flow instead of the entire unit.
استعمال کے نکاتUse 'drizzle' in casual conversations about weather. It's appropriate for informal discussions and forecasts but less so in formal reports.Used in both formal and informal contexts; appropriate for describing weather conditions. Avoid using in overly technical or scientific discussions.Used in everyday conversation. Appropriate in both casual and formal contexts. Not usually used in slang or derogatory terms.Use 'shower' for both the act of bathing and the equipment in a bathroom. More common in informal conversation than in very formal settings.

اکثر پوچھے گئے سوالات: Drizzle بمقابلہ Mist بمقابلہ Rain بمقابلہ Shower

Drizzle، Mist، Rain، اور Shower میں کیا فرق ہے؟

Drizzle: Light rain. Mist: A thick cloud of tiny water drops in the air. Rain: Water droplets that fall from the sky. Shower: A place to wash your body with water.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Drizzle: It started to **drizzle** just as we arrived at the picnic. Mist: The mist rolled in from the sea, creating an eerie atmosphere. Rain: I love to dance in the rain. Shower: I like to take a shower every morning to wake up.

کیا میں Drizzle، Mist، Rain، اور Shower کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Drizzle، Mist، Rain، اور Shower ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے