Doubt بمقابلہ If there's a reasonable doubt بمقابلہ Suspicion بمقابلہ Uncertainty

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Doubt

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

If there's a reasonable doubt

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)

Suspicion

اوپر کے 3000 (عام)C1noun

Uncertainty

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
 DoubtIf there's a reasonable doubtSuspicionUncertainty
تلفظ🇬🇧 //daʊt//🇺🇸 //daʊt//🇬🇧 //ɪf ðeəz ə ˈriːzənəbl daʊt//🇺🇸 //ɪf ðɛrz ə ˈrizənəbl daʊt//🇬🇧 /["/səˈspɪʃn/"]/🇺🇸 /["/səˈspɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ʌnˈsɜːtnti/"]/🇺🇸 /["/ʌnˈsɜːrtnti/"]/
مطلبکسی چیز کے بارے میں یقین نہ ہونے کا احساس۔A feeling of not being sure about something.جب آپ کو یقین نہ ہو کہ کوئی چیز سچی ہے یا نہیں۔When you're not sure if something is true or not.یہ احساس کہ کچھ غلط ہے یا سچ نہیں ہے۔A feeling that something is wrong or not true.کسی چیز کے بارے میں یقین نہ ہونا۔Not being sure about something.
مثالHe expressed doubt about the accuracy of the report.The jury must find the defendant guilty only if there's a reasonable doubt.She felt a strong suspicion that someone was hiding the truth.The uncertainty about the future made it difficult for her to make long-term plans.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)اوپر کے 3000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطحB1-C1B2
حصہ کلامnounnounnoun
ہم نشینیexpress doubt, have doubt, cast doubt, doubt someone's intentionsbeyond a reasonable doubt, raise a reasonable doubt, establish reasonable doubtstrong, considerable, deep, degree, level, entertain, harbour/​harbor, have, arise, exist, linger, above suspicion, beyond suspicion, on suspicion of, the finger of suspicion, grounds for suspicion, an object of suspicion, strong, considerable, deep, degree, level, entertain, harbour/​harbor, have, arise, exist, linger, above suspicion, beyond suspicion, on suspicion of, the finger of suspicion, grounds for suspicion, an object of suspicion, strong, considerable, deep, degree, level, entertain, harbour/​harbor, have, arise, exist, linger, above suspicion, beyond suspicion, on suspicion of, the finger of suspicion, grounds for suspicion, an object of suspicionconsiderable, great, high, amount, degree, element, cause, create, generate, surround something, exist, remain, uncertainty about, uncertainty as to, uncertainty in, an area of uncertainty, an atmosphere of uncertainty, a climate of uncertainty, considerable, great, high, amount, degree, element, cause, create, generate, surround something, exist, remain, uncertainty about, uncertainty as to, uncertainty in, an area of uncertainty, an atmosphere of uncertainty, a climate of uncertainty
متضادcertainty, confidence, belief-trust, confidencecertainty, assurance, confidence
عام غلطیاںConfused with 'suspicion' - 'doubt' refers to uncertainty, not mistrust., Using 'doubt' in affirmative sentences instead of negatives., Misunderstanding the difference between 'doubt' and 'question' as they aren't always interchangeable.Confusing with 'beyond a reasonable doubt', which is a stronger standard., Using it in informal conversation where simpler terms would be clearer., Misusing it in situations unrelated to doubt or uncertainty.Confused with 'suspect' which is a verb., Using 'suspicion' as a countable noun incorrectly., Mixing it up with 'distrust', which has a different meaning.Confusing 'uncertainty' with 'insecurity' which has different meanings., Using 'uncertainty' in situations that require more concrete terms., Not differentiating between 'uncertainty' as a state and the causes of that uncertainty.
استعمال کے نکاتجب غیر یقینی یا غیر محفوظ ہو تو استعمال کیا جاتا ہے۔ بول چال اور تحریری دونوں سیاق و سباق میں عام ہے۔ بہت رسمی ترتیبات میں اس سے پرہیز کریں۔Used when uncertain or unsure. Common in both spoken and written contexts. Avoid in very formal settings.یہ جملہ اکثر قانونی تناظر میں، خاص طور پر مقدمات کے دوران، غیر یقینی صورتحال کو ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ ذاتی فیصلوں پر بھی لاگو ہو سکتا ہے لیکن یہ زیادہ رسمی نوعیت کا ہے۔This phrase is often used in legal contexts, particularly during trials, to indicate uncertainty. It can also apply to personal decisions but is more formal in nature.'شبہ' کا استعمال اس وقت کریں جب آپ کو لگتا ہے کہ کچھ برا یا غلط ہو سکتا ہے، اکثر ثبوت کے بغیر۔ یہ سنجیدہ سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن عام گفتگو میں کم موزوں ہے۔Use 'suspicion' when you think something might be bad or wrong, often without proof. It's appropriate in serious contexts but less suitable in casual conversation.'غیر یقینی صورتحال' کو رسمی بحثوں میں استعمال کریں، جیسے کہ سائنسی یا تعلیمی سیاق و سباق میں۔ روزمرہ کی گفتگو میں اس سے گریز کریں جہاں 'شک' جیسے آسان الفاظ زیادہ مناسب ہو سکتے ہیں۔Use 'uncertainty' in formal discussions, such as scientific or academic contexts. Avoid it in casual conversations where simpler words like 'doubt' may be more appropriate.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Doubt
If there's a reasonable doubt

اکثر پوچھے گئے سوالات: Doubt بمقابلہ If there's a reasonable doubt بمقابلہ Suspicion بمقابلہ Uncertainty

Doubt، If there's a reasonable doubt، Suspicion، اور Uncertainty میں کیا فرق ہے؟

Doubt: A feeling of not being sure about something. If there's a reasonable doubt: When you're not sure if something is true or not. Suspicion: A feeling that something is wrong or not true. Uncertainty: Not being sure about something.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Doubt، If there's a reasonable doubt، Suspicion، اور Uncertainty؟

Suspicion سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Doubt: He expressed doubt about the accuracy of the report. If there's a reasonable doubt: The jury must find the defendant guilty only if there's a reasonable doubt. Suspicion: She felt a strong suspicion that someone was hiding the truth. Uncertainty: The uncertainty about the future made it difficult for her to make long-term plans.

کیا میں Doubt، If there's a reasonable doubt، Suspicion، اور Uncertainty کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Doubt، If there's a reasonable doubt، Suspicion، اور Uncertainty ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔