Don't worry بمقابلہ No need to panic
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Don't worry
اوپر کے 2000 (عام)
No need to panic
اوپر کے 2000 (عام)
| Don't worry | No need to panic | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //dəʊnt ˈwʌri//🇺🇸 //doʊnt ˈwɜri// | 🇬🇧 //nəʊ niːd tə ˈpænɪk//🇺🇸 //noʊ nid tə ˈpænɪk// |
| مطلب | کسی کو پریشان نہ ہونے کے لیے کہنے کا ایک طریقہ۔A way to tell someone not to be anxious. | فکر نہ کرو یا پریشان نہ ہو۔Don't worry or stress. |
| مثال | You'll be fine on your exam, so just don't worry. | When the printer jammed, I told my team, 'No need to panic; we can fix this.' |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | don't worry about it, don't worry too much, don't worry, everything will be fine | no need to panic, no need for concern, no need to worry |
| متضاد | worry, fret, stress | - |
| عام غلطیاں | Omitting 'don't' and saying 'worry'., Using it in overly serious contexts., Confusing with 'don't care'. | Confusing with 'don't panic' which is more direct., Using in situations where someone is already panicking., Translating too literally into other languages. |
| استعمال کے نکات | یقین دلانے والے سیاق و سباق میں استعمال کریں؛ سنجیدہ حالات میں جہاں تشویش جائز ہو، اس سے گریز کریں۔Use in reassuring contexts; avoid in serious situations where worry is justified. | یہ جملہ عام طور پر کسی کو یقین دلانے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے کہ صورتحال اتنی سنگین نہیں جتنی نظر آتی ہے۔ یہ آرام دہ اور رسمی دونوں صورتوں میں مناسب ہے لیکن بہت سنگین حالات میں بہت زیادہ غیر رسمی ہو سکتا ہے۔This phrase is usually used to reassure someone that a situation is not as serious as it appears. It's appropriate in casual and formal situations but may be too informal in very serious contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Don't worry بمقابلہ No need to panic
Don't worry اور No need to panic میں کیا فرق ہے؟
Don't worry: A way to tell someone not to be anxious. No need to panic: Don't worry or stress.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Don't worry: You'll be fine on your exam, so just don't worry. No need to panic: When the printer jammed, I told my team, 'No need to panic; we can fix this.'
کیا میں Don't worry اور No need to panic کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Don't worry اور No need to panic ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔