Don't go بمقابلہ Remain بمقابلہ Stay بمقابلہ Stop
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Don't go
اوپر کے 1000 (بہت عام)
Remain
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1
Stay
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
Stop
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
| Don't go | Remain | Stay | Stop | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //dəʊnt ɡəʊ//🇺🇸 //doʊnt ɡoʊ// | 🇬🇧 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/steɪ/","/steɪz/","/steɪd/","/ˈsteɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/steɪ/","/steɪz/","/steɪd/","/ˈsteɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ |
| مطلب | Do not leave. | ایک ہی جگہ یا حالت میں رہنا۔To stay in the same place or condition. | کسی جگہ پر موجود رہنا یا نہ چھوڑناto remain in a place or not leave | کسی کام کو جاری نہ رکھنا۔To not continue moving or doing something. |
| مثال | Don't go without saying goodbye! | Please remain silent during the presentation. | Please stay here until I return. | Please stop talking during the movie. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B1 | A1 | A1 |
| حصہ کلام | verb | verb | ||
| ہم نشینی | Don't go away, Don't go too far, Don't go just yet | remain calm, remain silent, remain in place, remain unchanged, remain focused | behind, on, on, allow somebody to, can, manage to, at, in, on, a place to stay, a reason to stay, stay and chat, help, etc., behind, on, on, allow somebody to, can, manage to, at, in, on, a place to stay, a reason to stay, stay and chat, help, etc. | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop |
| متضاد | - | leave, depart, exit | leave, depart, go | go, continue, proceed |
| عام غلطیاں | Adding 'to' (e.g., 'Don't go to') when it is not needed., Confusing with 'Don't leave' - both are similar but can have different contexts., Using it in formal situations where a softer tone is needed. | Confused with 'stay' - 'remain' feels slightly more formal., Used incorrectly in passive constructions., Misplaced in sentences where a continuous tense is needed. | Using 'stay' with an object when it should be intransitive (e.g., saying 'stay the book' instead of 'stay at home'), Mixing up 'stay' with 'wait' when referring to time spent, Confusing 'stay' with 'remain' in contexts where only one fits. | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. |
| استعمال کے نکات | Used to advise or warn someone against leaving a place. Common in both spoken and written English, but can be considered informal depending on context. | 'Remain' کو تحریری اور بول چال دونوں انگریزی میں استعمال کیا جاتا ہے۔ یہ رسمی سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، جیسے رپورٹس یا بات چیت، لیکن روزمرہ کی گفتگو میں بھی کام کرتا ہے۔ اسے غیر رسمی انداز میں استعمال کرنے سے گریز کریں کیونکہ یہ بہت رسمی لگتا ہے۔Use 'remain' in both written and spoken English. It's suitable for formal contexts, like reports or discussions, but also works in everyday conversation. Avoid using it in casual slang as it sounds too formal. | جب آپ کہیں ٹھہرنے کا اظہار کرنا چاہتے ہیں تو 'stay' کا استعمال کریں، اکثر عارضی طور پر۔ یہ عام اور رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے مفید ہے۔ بہت رسمی تحریروں میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'stay' when you want to express remaining somewhere, often temporary. It's versatile for casual and formal contexts. Avoid using it in highly formal writing. | جب آپ کسی کو کوئی کام کرنے سے روکنا چاہیں تو 'stop' استعمال کریں۔ یہ روزمرہ کی گفتگو میں عام ہے، لیکن 'cease' سے کم رسمی ہے۔ بہت رسمی تحریروں میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Don't go بمقابلہ Remain بمقابلہ Stay بمقابلہ Stop
Don't go، Remain، Stay، اور Stop میں کیا فرق ہے؟
Don't go: Do not leave. Remain: To stay in the same place or condition. Stay: to remain in a place or not leave Stop: To not continue moving or doing something.
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Don't go، Remain، Stay، اور Stop؟
Remain سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B1۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Don't go: Don't go without saying goodbye! Remain: Please remain silent during the presentation. Stay: Please stay here until I return. Stop: Please stop talking during the movie.
کیا میں Don't go، Remain، Stay، اور Stop کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Don't go، Remain، Stay، اور Stop ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔