Desperate بمقابلہ Dismal بمقابلہ Hasty بمقابلہ Reckless بمقابلہ Urgent

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Desperate

اوپر کے 2000 (عام)B2adjective

Dismal

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)C2adjective

Hasty

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)B1adjective

Reckless

اوپر کے 3000 (عام)B1adjective

Urgent

اوپر کے 2000 (عام)B2adjective
 DesperateDismalHastyRecklessUrgent
تلفظ🇬🇧 /["/ˈdespərət/"]/🇺🇸 /["/ˈdespərət/"]/🇬🇧 //ˈdɪzməl//🇺🇸 //ˈdɪzməl//🇬🇧 //ˈheɪ sti//🇺🇸 //ˈheɪsti//🇬🇧 //ˈrɛkləs//🇺🇸 //ˈrɛkləs//🇬🇧 //ˈɜːdʒənt//🇺🇸 //ˈɜrdʒənt//
مطلببہت زیادہ ضرورت یا خواہش کا احساس ہونا، اکثر اداسی یا خوف کی وجہ سے۔Having a very strong need or desire, often because of sadness or fear.بہت برا یا اداس۔Very bad or sad.جلد بازی میں کام کرنا، بغیر سوچے سمجھے۔Doing things quickly without thinking carefully.نتائج کے بارے میں سوچے بغیر کام کرنا، جو اکثر خطرناک ہوتا ہے۔Acting without thinking about the consequences, often leading to danger.ایسی چیز جس پر فوری توجہ یا کارروائی کی ضرورت ہو۔Something that needs immediate attention or action.
مثالShe felt desperate to find a solution before the deadline.The weather was dismal, with rain pouring down all day.His hasty decision led to unexpected consequences.His reckless driving put everyone on the road at risk.The doctor said the surgery is urgent.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)اوپر کے 3000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحB2C2B1B1B2
حصہ کلامadjectiveadjectiveadjectiveadjectiveadjective
ہم نشینیbe, feel, look, extremely, fairly, very, about, be, feel, look, extremely, fairly, very, about, be, feel, look, extremely, fairly, very, aboutdismal conditions, dismal performance, dismal failurehasty decision, hasty retreat, hasty judgmentreckless behavior, reckless abandon, reckless driving, reckless decision, reckless spendingurgent message, urgent care, urgent request, urgent attention
متضادhopeful, content, calmbright, cheerful, pleasantslow, careful, deliberatecareful, cautious, prudentunimportant, trivial, insignificant
عام غلطیاںConfusing 'desperate' with 'despairing'; they have different meanings., Using 'desperate' when 'urgent' would be more appropriate., Misplacing the focus may lead to awkward or confusing sentences.Confused with 'dismal' vs 'gloomy', Used inappropriately with positive subjects (e.g., 'a dismal success'), Omitting 'dismal' when describing poor performanceConfusing 'hasty' with 'hasty decision', thinking it applies only to choices., Using 'hasty' as a noun or verb instead of an adjective., Forgetting that 'hasty' implies negative connotations.Confusing with 'careless' - 'reckless' suggests danger while 'careless' may not., Using 'reckless' without a noun - remember to describe something (e.g., reckless behavior).Confused with 'urgent' vs 'important' - they have different levels of immediacy., Using 'urgently' incorrectly in place of 'urgent'., Overusing 'urgent' when the situation is not critical.
استعمال کے نکات'بے تاب' کا استعمال ضرورت یا مایوسی کے شدید احساسات کو بیان کرنے کے لیے کریں، اکثر سنجیدہ سیاق و سباق میں۔ یہ ہلکے پھلکے مذاکرات میں نامناسب ہو سکتا ہے۔Use 'desperate' to describe strong feelings of need or hopelessness, often in serious contexts. It can be inappropriate in light-hearted conversations.'خستہ' کا استعمال ایسی چیزوں کی وضاحت کے لیے کریں جو بہت مایوس کن یا اداس ہوں، جیسے موسم یا کارکردگی۔ ہلکے پھلکے مواقع پر اس کا استعمال نہ کریں۔Used to describe situations, environments, or moods that are bleak or gloomy. Appropriate for both formal and informal contexts.'جلد بازی' کا استعمال ان کاموں کو بیان کرنے کے لیے کیا جاتا ہے جو بہت جلد کیے جاتے ہیں، جس کے نتیجے میں اکثر غلطیاں ہوتی ہیں۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'hasty' to describe actions taken too quickly, often leading to mistakes. It's suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it in overly casual conversations.'لاپرواہ' کا استعمال ایسے اعمال کو بیان کرنے کے لیے کریں جو لاپرواہی پر مبنی ہوں۔ یہ زیادہ تر سنجیدہ معاملات میں استعمال ہوتا ہے، جیسے گاڑی چلانا۔ عام گفتگو میں کم استعمال ہوتا ہے۔Use 'reckless' to describe actions that are careless. More appropriate in serious contexts, like driving. Less common in casual speech.'فوری' کا استعمال ایسے معاملات کے لیے کریں جن کے لیے فوری جوابات کی ضرورت ہو، اکثر پیشہ ورانہ یا سنجیدہ سیاق و سباق میں۔ جب تک ضروری نہ ہو، عام گفتگو میں اس سے گریز کریں۔Use 'urgent' for matters that require quick responses, often in professional or serious contexts. Avoid it in casual conversations unless necessary.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Desperate
Reckless

اکثر پوچھے گئے سوالات: Desperate بمقابلہ Dismal بمقابلہ Hasty بمقابلہ Reckless بمقابلہ Urgent

Desperate، Dismal، Hasty، Reckless، اور Urgent میں کیا فرق ہے؟

Desperate: Having a very strong need or desire, often because of sadness or fear. Dismal: Very bad or sad. Hasty: Doing things quickly without thinking carefully. Reckless: Acting without thinking about the consequences, often leading to danger. Urgent: Something that needs immediate attention or action.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Desperate، Dismal، Hasty، Reckless، اور Urgent؟

Dismal سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C2۔

کیا Desperate، Dismal، Hasty، Reckless، اور Urgent ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Desperate: B2, Dismal: C2, Hasty: B1, Reckless: B1, Urgent: B2۔

Desperate، Dismal، Hasty، Reckless، اور Urgent کس حصہ کلام سے ہیں؟

Desperate: adjective, Dismal: adjective, Hasty: adjective, Reckless: adjective, Urgent: adjective.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Desperate: She felt desperate to find a solution before the deadline. Dismal: The weather was dismal, with rain pouring down all day. Hasty: His hasty decision led to unexpected consequences. Reckless: His reckless driving put everyone on the road at risk. Urgent: The doctor said the surgery is urgent.

کیا میں Desperate، Dismal، Hasty، Reckless، اور Urgent کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Desperate، Dismal، Hasty، Reckless، اور Urgent ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔