Defense بمقابلہ The only alibi
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Defense
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
The only alibi
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Defense
| Defense | The only alibi | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/dɪˈfens/"]/🇺🇸 /["/dɪˈfens/","/ˈdiːfens/"]/ | 🇬🇧 //ði ˈəʊnli ˈæl.aɪ.baɪ//🇺🇸 //ði ˈoʊnli ˈæl.aɪ.baɪ// |
| مطلب | نقصان یا خطرے سے تحفظ۔Protection from harm or danger. | the one reason that explains someone’s actions at a certain time |
| مثال | The defense of the castle was stronger than ever after the recent upgrades. | His only alibi was that he was at home watching TV. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | military defense, legal defense, strong defense, defense strategy, defense mechanism | provide an alibi, establish an alibi, present an alibi |
| متضاد | attack, offense | the only accusation, the only evidence against, the sole suspicion, the primary blame |
| عام غلطیاں | Confused with 'defence' in British English., Used as a verb instead of a noun., Mispronounced as 'dee-fense' instead of 'de-fense'. | Confused with 'the only alibi' and 'the best alibi', Using it in contexts that are not related to crime or excuses, Misplacing emphasis on 'only' leading to misunderstanding |
| استعمال کے نکات | قانونی، کھیلوں اور فوجی تناظر میں استعمال ہوتا ہے۔ تنازعہ یا تحفظ سے متعلق نہ ہونے والی عام گفتگو میں استعمال سے گریز کریں۔Used in legal, sports, and military contexts. Avoid using in casual conversations that don't involve conflict or protection. | Used in contexts involving crime or suspicion. It fits best in storytelling or formal discussions of evidence. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Defense بمقابلہ The only alibi
Defense اور The only alibi میں کیا فرق ہے؟
Defense: Protection from harm or danger. The only alibi: the one reason that explains someone’s actions at a certain time
کون سا زیادہ عام ہے: Defense اور The only alibi؟
روزمرہ انگریزی میں Defense سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Defense: The defense of the castle was stronger than ever after the recent upgrades. The only alibi: His only alibi was that he was at home watching TV.
کیا میں Defense اور The only alibi کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Defense اور The only alibi ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔