Combat بمقابلہ I resisted the temptation for years
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Combat
اوپر کے 2000 (عام)C1noun
I resisted the temptation for years
اوپر کے 2000 (عام)
| Combat | I resisted the temptation for years | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈkɒmbæt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːmbæt/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈzɪst//🇺🇸 //rɪˈzɪst// |
| مطلب | کسی چیز سے لڑنا یا جدوجہد کرنا۔To fight or struggle against something. | I did not give in to something I wanted |
| مثال | The general strategized for the upcoming combat against enemy forces. | I resisted the temptation to eat the whole cake. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | fierce, intense, mortal, be engaged in, be locked in, engage in, mission, operation, zone, in combat, in combat with, combat against | resist temptation, resist pressure, resist the urge, resist addiction, strongly resist |
| متضاد | surrender, relinquish, yield | - |
| عام غلطیاں | Using 'combat' as a noun instead of only a verb., Confusing with 'battle', which is more specific., Mispronouncing as 'com-bat' instead of 'kom-bat'. | Confused with 'persistent' - resisting is about not giving in, while persistent means continuing despite challenges., Incorrect preposition usage - often used with 'to' instead of 'the temptation'., Using 'resist' with a subject instead of an object - remember to always specify what you resist. |
| استعمال کے نکات | عام طور پر فوجی یا مسابقتی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ عام گفتگو میں ایسے الفاظ استعمال کرنے سے گریز کریں جو کم جارحانہ ہوں، جیسے 'سے نمٹنے کے بجائے' 'سے لڑنا'۔Commonly used in military or competitive contexts. Avoid using in casual conversation where a less aggressive term would be appropriate, like 'deal with' instead of 'combat'. | Use 'resist' for situations where you are refusing something strong. It's appropriate in both written and spoken contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Combat بمقابلہ I resisted the temptation for years
Combat اور I resisted the temptation for years میں کیا فرق ہے؟
Combat: To fight or struggle against something. I resisted the temptation for years: I did not give in to something I wanted
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Combat: The general strategized for the upcoming combat against enemy forces. I resisted the temptation for years: I resisted the temptation to eat the whole cake.
کیا میں Combat اور I resisted the temptation for years کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Combat اور I resisted the temptation for years ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔