Cold بمقابلہ Frigid
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Cold
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1adjective
Frigid
10000 سے زیادہ (کم عام)B1adjective
سب سے عام: Cold
| Cold | Frigid | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kəʊld/"]/🇺🇸 /["/kəʊld/"]/ | 🇬🇧 //ˈfrɪdʒ.ɪd//🇺🇸 //ˈfrɪdʒ.ɪd// |
| مطلب | Having a low temperature; not warm. | بہت سرد۔Very cold or chilly. |
| مثال | The water is too cold to swim in right now. | The frigid temperatures made it hard to go outside. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | A1 | B1 |
| حصہ کلام | adjective | adjective |
| ہم نشینی | be, feel, look, extremely, fairly, very, be, get, go, stone | frigid air, frigid climate, frigid temperature |
| متضاد | hot, warm, boiling | hot, warm, tropical |
| عام غلطیاں | Confused with 'cool', which implies a moderate temperature., Used 'cold' to describe mild weather when 'cool' would be more appropriate., Incorrectly assuming 'cold' applies only to temperature, overlooking emotional contexts. | Using 'frigid' for mild temperatures., Confusing 'frigid' with 'frozen'., Mispronouncing the word. |
| استعمال کے نکات | Use 'cold' to describe weather, objects, or emotions. Avoid using in a formal setting when describing someone's demeanor or mannerisms. | یہ انتہائی سرد درجہ حرارت یا سرد ماحول کی وضاحت کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ موسم اور احساسات دونوں کی وضاحت کر سکتا ہے، لیکن روزمرہ کی گفتگو میں یہ تھوڑا رسمی لگ سکتا ہے۔Used to describe extreme coldness, both physically and metaphorically. Avoid using it in casual conversations about slightly cool weather. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Cold بمقابلہ Frigid
Cold اور Frigid میں کیا فرق ہے؟
Cold: Having a low temperature; not warm. Frigid: Very cold or chilly.
کون سا زیادہ عام ہے: Cold اور Frigid؟
روزمرہ انگریزی میں Cold سب سے عام ہے۔
کیا Cold اور Frigid ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Cold: A1, Frigid: B1۔
کیا میں Cold اور Frigid کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Cold اور Frigid ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔