Cherish بمقابلہ Love the hat

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Cherish

اوپر کے 3000 (عام)

Love the hat

10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Cherish
 CherishLove the hat
تلفظ🇬🇧 //ˈtʃɛrɪʃ//🇺🇸 //ˈtʃɛrɪʃ//🇬🇧 //lʌv ðə hæt//🇺🇸 //lʌv ðə hæt//
مطلبTo love and take care of something or someoneٹوپی بہت پسند ہے۔To really like the hat.
مثالI will always **cherish** the moments we spent together.I truly love the hat you are wearing!
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 3000 (عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
ہم نشینیcherish a memory, cherish a relationship, cherish an opportunity, cherish the moments, cherish your loved oneslove the style, love the color, love the design
متضادneglect, disdain, abandon-
عام غلطیاںConfusing with 'cherish' and 'cherished' without knowing the tense., Using 'cherish' for material possessions instead of emotions or relationships., Saying 'cherish for' instead of 'cherish'.Using 'love' too formally in business contexts., Confusing with 'like' which is less intense., Omitting 'the' when referring to a specific item.
استعمال کے نکاتUse 'cherish' for valuable people or memories. More emotional than 'value'. Avoid in casual conversations.کسی کی ٹوپی کی تعریف کرنے کے لیے غیر رسمی طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔ عام گفتگو میں مناسب ہے، لیکن رسمی ترتیبات میں کم مناسب ہو سکتا ہے۔Used informally to express admiration for someone's hat. Appropriate in casual conversations, but may be less suitable in formal settings.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Cherish
Love the hat

اکثر پوچھے گئے سوالات: Cherish بمقابلہ Love the hat

Cherish اور Love the hat میں کیا فرق ہے؟

Cherish: To love and take care of something or someone Love the hat: To really like the hat.

کون سا زیادہ عام ہے: Cherish اور Love the hat؟

روزمرہ انگریزی میں Cherish سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Cherish: I will always **cherish** the moments we spent together. Love the hat: I truly love the hat you are wearing!

کیا میں Cherish اور Love the hat کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Cherish اور Love the hat ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے