Change بمقابلہ Mutation بمقابلہ Shift بمقابلہ Transformation بمقابلہ Variation

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Change

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb

Mutation

اوپر کے 2000 (عام)

Shift

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Transformation

10000 سے زیادہ (کم عام)C1noun

Variation

اوپر کے 2000 (عام)B2noun
 ChangeMutationShiftTransformationVariation
تلفظ🇬🇧 /["/tʃeɪndʒ/","/ˈtʃeɪndʒɪz/","/tʃeɪndʒd/","/ˈtʃeɪndʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃeɪndʒ/","/ˈtʃeɪndʒɪz/","/tʃeɪndʒd/","/ˈtʃeɪndʒɪŋ/"]/🇬🇧 //mjuːˈteɪʃən//🇺🇸 //mjuˈteɪʃən//🇬🇧 /["/ʃɪft/"]/🇺🇸 /["/ʃɪft/"]/🇬🇧 /["/ˌtrænsfəˈmeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌtrænsfərˈmeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌveəriˈeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌveriˈeɪʃn/"]/
مطلبکسی چیز کو مختلف بناناto make something differentکسی چیز میں تبدیلی، خاص طور پر جینز میں۔A change in something, especially in genes.کسی چیز کو ایک جگہ سے دوسری جگہ منتقل کرنا۔To move something from one place to another.کسی چیز میں بڑی تبدیلی۔A big change in something.کوئی چیز جو دوسری چیز سے مختلف ہو۔A way something is different from something else.
مثالI decided to change my hairstyle for the summer.The mutation in the virus made it more transmissible.I need to shift my focus from social media to studying.The way in which we work has **undergone a** complete **transformation** in the past decade.The experiment showed a significant variation in the results based on the temperature.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحA1-B1C1B2
حصہ کلامverbnounnounnoun
ہم نشینیconsiderably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition, considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition, considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognitiongenetic mutation, spontaneous mutation, mutation rate, beneficial mutation, mutation analysisdouble, long, split, do, work, be on, begin, start, end, work, manager, supervisor, in shifts, on a/​the shift, distinct, dramatic, fundamental, be, mark, represent, occur, take place, shift between, shift (away) from, shift inamazing, complete, dramatic, series, go through, undergo, make, begin, happen, occur, process, transformation from, transformation in, transformation into, a/​the process of transformationconsiderable, dramatic, enormous, amount, degree, level, reflect, show, find, occur, variation according to, variation across, variation among, a range of variation, a variation on a theme, considerable, dramatic, enormous, amount, degree, level, reflect, show, find, occur, variation according to, variation across, variation among, a range of variation, a variation on a theme
متضادremain, stay-stay, remain, fixstagnation, maintaining, preservationuniformity, sameness, consistency
عام غلطیاںConfused with 'exchange' which means to swap something., Using 'change' without an object, e.g., saying 'I change' instead of 'I change my clothes'., 'Changed' and 'change' misused in verb forms.Confused with 'mutant' which refers to an organism with mutations., Using mutation in contexts that don't involve change or adaptation.Confused with 'lift' — 'shift' means to move, not to pick up, Using 'shift' without an object — always needs something to be shifted, Incorrect preposition use — remember 'shift to' for changing focusConfused with 'transference' - different meanings., Using it in informal contexts where simpler words are better., Mispronouncing it: common error is 'trans-form-ation' instead of 'trans-form-a-tion'.Confused with 'variety' — 'variation' refers to differences, while 'variety' refers to many kinds., Using it in place of 'change' — 'variation' implies differences, not necessarily changes., Mixing up singular and plural forms — remember to use 'variations' when talking about more than one.
استعمال کے نکاتجب تبدیلیوں یا ترمیموں کے بارے میں بات کر رہے ہوں تو 'change' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں، غیر رسمی یا رسمی سیاق و سباق میں مناسب ہے۔ ایسی صورتحال میں اس کے استعمال سے گریز کریں جس میں زیادہ مخصوص اصطلاح کی ضرورت ہو، جیسے 'transform' یا 'alter'۔Use 'change' when talking about making modifications or alterations. It's appropriate in both spoken and written English, in casual or formal contexts. Avoid using it in a situation that requires a more specific term, like 'transform' or 'alter'.سائنسی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر حیاتیات میں۔ منصوبوں یا حالات میں تبدیلیوں کا حوالہ دیتے وقت غیر رسمی ہو سکتا ہے۔Used in scientific contexts, especially biology. Can be informal when referring to changes in plans or situations.مختلف سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے، جیسے اشیاء کو منتقل کرنا، توجہ کو تبدیل کرنا، یا منصوبوں میں ترمیم کرنا۔ زیادہ رسمی تحریروں میں کم مناسب ہے۔Used in various contexts, such as moving objects, changing focus, or modifying plans. Less appropriate in strictly formal writings.'تبدیلی' کا استعمال ذاتی ترقی یا عمل میں تبدیلی جیسے سیاق و سباق میں کریں۔ غیر رسمی گفتگو میں جہاں سادہ الفاظ کافی ہوں، اس سے گریز کریں۔Use 'transformation' in contexts like personal growth or changes in processes. Avoid in casual conversations where simpler words would suffice.جب مختلف اقسام یا مقداروں کے بارے میں بات کر رہے ہوں تو 'variation' کا استعمال کریں۔ یہ تعلیمی ترتیبات میں مناسب ہے، لیکن اختیارات یا متبادلات کے بارے میں عام گفتگو میں بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔Use 'variation' when discussing differences in types or amounts. It's appropriate in academic settings, but can also be used in casual conversations about options or alternatives.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Change
Shift

اکثر پوچھے گئے سوالات: Change بمقابلہ Mutation بمقابلہ Shift بمقابلہ Transformation بمقابلہ Variation

Change، Mutation، Shift، Transformation، اور Variation میں کیا فرق ہے؟

Change: to make something different Mutation: A change in something, especially in genes. Shift: To move something from one place to another. Transformation: A big change in something. Variation: A way something is different from something else.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Change، Mutation، Shift، Transformation، اور Variation؟

Transformation سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Change: I decided to change my hairstyle for the summer. Mutation: The mutation in the virus made it more transmissible. Shift: I need to shift my focus from social media to studying. Transformation: The way in which we work has **undergone a** complete **transformation** in the past decade. Variation: The experiment showed a significant variation in the results based on the temperature.

کیا میں Change، Mutation، Shift، Transformation، اور Variation کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Change، Mutation، Shift، Transformation، اور Variation ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے