Certain بمقابلہ Confident بمقابلہ Convinced بمقابلہ Positive بمقابلہ Sure about that
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Certain
Confident
Convinced
Positive
Sure about that
| Certain | Confident | Convinced | Positive | Sure about that | |
|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈsɜːtn/"]/🇺🇸 /["/ˈsɜːrtn/"]/ | 🇬🇧 //ˈkɒn.fɪ.dənt//🇺🇸 //ˈkɑːn.fɪ.dənt// | 🇬🇧 /["/kənˈvɪnst/"]/🇺🇸 /["/kənˈvɪnst/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈpɒzətɪv/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːzətɪv/"]/ | 🇬🇧 //ʃʊə əˈbaʊt ðæt//🇺🇸 //ʃʊr əˈbaʊt ðæt// |
| مطلب | یقینی، بغیر کسی شک کےsure, without any doubt | اپنے اور اپنی صلاحیتوں کے بارے میں پُریقین محسوس کرنا۔Feeling sure about yourself and your abilities. | کسی چیز کو سچ یا درست ماننا۔To believe strongly that something is true or correct. | کسی چیز کے بارے میں اچھا رویہ یا اچھا احساس رکھنا۔Having a good attitude or a good feeling about something. | کسی چیز کے بارے میں پراعتماد ہونا یا کوئی شک نہ ہونا۔Confident in something or having no doubt. |
| مثال | I am certain that I locked the door before leaving. | She was confident during her presentation. | She was convinced that she could win the competition. | She has a positive attitude that inspires everyone around her. | I am sure about that decision we made last week. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | B1 | B2 | A1 | - |
| حصہ کلام | adjective | adjective | adjective | adjective | |
| ہم نشینی | be, feel, look, very, absolutely, quite, about, of, can’t say for certain, not know for certain, be, feel, look, very, absolutely, quite, about, of, can’t say for certain, not know for certain | confident attitude, confident speaker, confident approach, confident smile | appear, be, feel, absolutely, completely, fully, of | appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, be, prove, test, strongly, weakly, for, be, seem, sound, absolutely, quite, fairly, about, of | sure about something, not sure about that, be sure about it |
| متضاد | uncertain, doubtful, indefinite | insecure, doubtful, unsure | unconvinced, doubtful, skeptical | negative, pessimistic | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'sure' in different contexts., Using 'certain' without clarifying what is certain about., Incorrectly using 'certain' to describe someone as a person (should be used for objects or ideas). | Confusing with 'confidence' which is the noun form., Using 'confident' to describe objects instead of people., Confusing 'confident' with 'arrogant', which has a negative connotation. | Using 'convince' instead of 'convinced' as an adjective., Confusing 'convinced' with 'persuaded' when only one person believes., Omitting the object when using 'convinced'. | Confused with 'positive' vs 'negative'., Using 'positively' in place of 'positive' incorrectly., Mispronouncing 'positive' without the correct emphasis. | Using with a negative without proper context., Confusing with 'sure of' which can imply a different nuance., Incorrect intonation may change the meaning. |
| استعمال کے نکات | 'Certain' کا استعمال اس وقت کریں جب آپ کسی چیز کے بارے میں پراعتماد محسوس کر رہے ہوں۔ یہ عام بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں مناسب ہے، لیکن بہت رسمی سیاق و سباق میں اس سے گریز کریں جہاں 'specific' یا 'determined' بہتر ہو سکتے ہیں۔Use 'certain' when you want to express confidence in something. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid it in very formal contexts where 'specific' or 'determined' may be better. | کسی ایسے شخص کو بیان کرنے کے لیے 'پُر اعتماد' استعمال کریں جو اپنی صلاحیتوں پر یقین رکھتا ہو۔ عام طور پر رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے۔Use 'confident' to describe someone who believes in their skills. Generally appropriate in both formal and informal contexts. | 'قائل' کا استعمال رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں کیا جاتا ہے۔ جب کسی کے یقین کا اظہار کیا جائے تو اس کے بعد اکثر 'کہ' (convinced that...) استعمال ہوتا ہے۔ زیادہ غیر رسمی سیاق و سباق سے گریز کریں جہاں عام بول چال کو ترجیح دی جاتی ہے۔Use 'convinced' in both formal and informal contexts. It's often followed by 'that' when expressing what someone believes ('convinced that...'). Avoid using in overly casual contexts where slang is preferred. | احساسات، خیالات، یا نتائج کو بیان کرنے کے لیے 'مثبت' استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن بہت زیادہ تکنیکی بحثوں میں جہاں درستگی اہم ہے، اس سے گریز کریں۔Use 'positive' to describe feelings, thoughts, or results. It's appropriate in most contexts, but avoid in very technical discussions where precision is key. | اعتماد یا یقین ظاہر کرنے کے لیے گفتگو میں استعمال کریں۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں ترتیبات میں مناسب ہے۔ جب غیر یقینی ہو تو اسے استعمال کرنے سے گریز کریں۔Use in conversations to express confidence or assurance. It is appropriate in both formal and informal settings. Avoid using it when unsure. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Certain بمقابلہ Confident بمقابلہ Convinced بمقابلہ Positive بمقابلہ Sure about that
Certain، Confident، Convinced، Positive، اور Sure about that میں کیا فرق ہے؟
Certain: sure, without any doubt Confident: Feeling sure about yourself and your abilities. Convinced: To believe strongly that something is true or correct. Positive: Having a good attitude or a good feeling about something. Sure about that: Confident in something or having no doubt.
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Certain، Confident، Convinced، Positive، اور Sure about that؟
Convinced سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Certain: I am certain that I locked the door before leaving. Confident: She was confident during her presentation. Convinced: She was convinced that she could win the competition. Positive: She has a positive attitude that inspires everyone around her. Sure about that: I am sure about that decision we made last week.
کیا میں Certain، Confident، Convinced، Positive، اور Sure about that کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Certain، Confident، Convinced، Positive، اور Sure about that ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔