Center بمقابلہ Focus
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Center
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
Focus
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb
| Center | Focus | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈsentə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈsentər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈfəʊkəs/","/ˈfəʊkəsɪz/","/ˈfəʊkəst/","/ˈfəʊkəsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfəʊkəs/","/ˈfəʊkəsɪz/","/ˈfəʊkəst/","/ˈfəʊkəsɪŋ/"]/ |
| مطلب | The middle point of something; a place where things are focused. | The center of attention or interest. |
| مثال | The center of the city is very busy. | I need to focus on my homework to finish it before dinner. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | A1 | A2 |
| حصہ کلام | noun | verb |
| ہم نشینی | city center, center stage, center of attention, community center, center point | especially, heavily, largely, need to, try to, decide to, on, upon, highly focused, tightly focused, narrowly focused, hard, intently, automatically, try to, on, upon |
| متضاد | periphery, edge, outer | distraction, scatter, indifference |
| عام غلطیاں | Confused with 'centre' in British English; remember 'center' is the American spelling., Using 'center' as a verb incorrectly; it's primarily a noun in standard usage., Mixing up the meanings in specific contexts, like distinguishing physical center vs. emotional center. | 'Focus' is often confused with 'concentrate.', Learners sometimes say 'focus in' instead of 'focus on.', Misusing 'focus' as a noun in places where an adjective form is needed. |
| استعمال کے نکات | Use 'center' in both physical and abstract contexts, such as a town center or the center of attention. It's neutral, suitable for most situations. | Used in both formal and informal contexts. In formal writing, it may refer to a study or topic. In casual conversations, it can refer to personal attention. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Center بمقابلہ Focus
Center اور Focus میں کیا فرق ہے؟
Center: The middle point of something; a place where things are focused. Focus: The center of attention or interest.
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Center اور Focus؟
Focus سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر A2۔
کیا Center اور Focus ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Center: A1, Focus: A2۔
Center اور Focus کس حصہ کلام سے ہیں؟
Center: noun, Focus: verb.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Center: The center of the city is very busy. Focus: I need to focus on my homework to finish it before dinner.
کیا میں Center اور Focus کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Center اور Focus ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔