Busy the office keeps me بمقابلہ Engaged
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Busy the office keeps me
10000 سے زیادہ (کم عام)
Engaged
اوپر کے 2000 (عام)B1adjective
سب سے عام: Engaged
| Busy the office keeps me | Engaged | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈbɪzi ði ˈɒfɪs kiːps miː//🇺🇸 //ˈbɪzi ði ˈɔfɪs kips mi// | 🇬🇧 /["/ɪnˈɡeɪdʒd/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈɡeɪdʒd/"]/ |
| مطلب | دفتر میں بہت کام اور سرگرمیاں ہوتی ہیں۔The office has a lot of work and activities. | کسی چیز میں شامل یا مصروف؛ کسی سے شادی کا وعدہ بھی کیا ہوا ہے۔Involved or busy with something; also means promised to marry someone. |
| مثال | Busy the office keeps me; I barely have time for lunch. | She is engaged to be married next summer. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | keeps me busy, office environment, work schedule, daily tasks, managing workload | be, become, get, happily, newly, recently, to, engaged to be married, be, deeply, heavily, fully, in, on, with |
| متضاد | - | disengaged, inactive |
| عام غلطیاں | Incorrectly saying 'The office is busy keeps me'., Using it in negative form like 'The office doesn’t keep me busy' awkwardly., Confusing it with 'The office keeps busy me' which is grammatically incorrect. | Confusing 'engaged' with 'engaging' which means interesting., Using 'engaged' in a context that implies boredom or disinterest., Using 'engaged' instead of 'engagement' when referring to a promise to marry. |
| استعمال کے نکات | یہ ظاہر کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے کہ دفتر کا کام کسی کے وقت کا زیادہ تر حصہ لیتا ہے۔ یہ آرام دہ اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں موزوں ہے۔Used to express that work in the office occupies much of one's time. Suitable in both casual and formal contexts. | 'Engaged' کا استعمال اس وقت کریں جب آپ کسی سرگرمی میں مصروف یا شامل ہونے کے بارے میں بات کر رہے ہوں۔ یہ رومانوی وابستگی کا بھی حوالہ دے سکتا ہے۔ 'engage' کے ساتھ اسے الجھانے سے ہوشیار رہیں، جو فعل کی شکل ہے۔Use 'engaged' when talking about being busy or involved in an activity. It can also refer to being in a romantic commitment. Be careful not to confuse it with 'engage,' which is the verb form. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Busy the office keeps me بمقابلہ Engaged
Busy the office keeps me اور Engaged میں کیا فرق ہے؟
Busy the office keeps me: The office has a lot of work and activities. Engaged: Involved or busy with something; also means promised to marry someone.
کون سا زیادہ عام ہے: Busy the office keeps me اور Engaged؟
روزمرہ انگریزی میں Engaged سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Busy the office keeps me: Busy the office keeps me; I barely have time for lunch. Engaged: She is engaged to be married next summer.
کیا میں Busy the office keeps me اور Engaged کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Busy the office keeps me اور Engaged ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔