Burn it to the ground بمقابلہ Destroy بمقابلہ Ignite بمقابلہ Raze

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Burn it to the ground

غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)

Destroy

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb

Ignite

اوپر کے 3000 (عام)B1verb

Raze

10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Destroy
 Burn it to the groundDestroyIgniteRaze
تلفظ🇬🇧 //bɜːn ɪt tə ðə ɡraʊnd//🇺🇸 //bɜrn ɪt tə ðə ɡraʊnd//🇬🇧 /["/dɪˈstrɔɪ/","/dɪˈstrɔɪz/","/dɪˈstrɔɪd/","/dɪˈstrɔɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈstrɔɪ/","/dɪˈstrɔɪz/","/dɪˈstrɔɪd/","/dɪˈstrɔɪɪŋ/"]/🇬🇧 //ɪɡˈnaɪt//🇺🇸 //ɪɡˈnaɪt//🇬🇧 //reɪz//🇺🇸 //reɪz//
مطلبکسی چیز کو آگ سے مکمل طور پر تباہ کر دینا۔To completely destroy something by fire.کسی چیز کو مکمل طور پر تباہ کر دینا یا اس کا وجود ختم کر دینا۔to completely ruin or cause something to no longer existآگ لگانا یا کسی چیز کو شروع کروانا۔To start a fire or to cause something to start.To completely destroy a building or area.
مثالThe villagers decided to burn it to the ground to ensure the threat was completely eliminated.The storm can easily destroy buildings if it's strong enough.The campfire was easy to ignite using dry leaves and sticks.The city decided to raze the abandoned factory to make space for a new park.
رجسٹرغیر رسمیغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 3000 (عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
CEFR سطح-A2B1-
حصہ کلامverbverb
ہم نشینیburn it to the ground, completely burn, set fire, destroy completely, consume in flamescompletely, entirely, totally, can, could, etc., an attempt to destroy something, be capable of destroying something, be intent on destroying something, humanely, have to be destroyedignite a fire, ignite passion, ignite interest, ignite controversy, ignite angerraze to the ground, raze a building, raze a village, raze a structure, raze a site
متضاد-build, create, constructextinguish, dousebuild, erect
عام غلطیاںConfused with 'burn down' which suggests partial destruction., Used literally when it often implies metaphorical meaning., Incorrectly used in non-destructive contexts.Using with a non-physical object, like 'destroy a feeling' - should say 'hurt' or 'damage'., Confusing with 'create' - opposite meanings but can confuse learners., Using in a passive voice incorrectly, like 'was destroyed by him' which can sound confusing.Confused with 'ignition', which is the mechanism that starts a fire., Used incorrectly in passive form; 'ignited by' should specify the agent., Thinking it can only be used for physical fire.Confused with 'raise' which means to lift up., Incorrectly uses 'raze' for non-destructive contexts., Mixing up the spelling with similar-sounding words.
استعمال کے نکاتعام طور پر غیر رسمی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے، یہ ڈرامائی یا مبالغہ آمیز ہو سکتا ہے۔ سنجیدہ بحثوں کے لیے موزوں نہیں۔Typically used in informal contexts, may be dramatic or exaggerated. Not suitable for serious discussions.جب مکمل نقصان یا تباہی کا ذکر ہو تو 'destroy' استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر سیاق و سباق میں موزوں ہے لیکن معمولی نقصان کو بیان کرنے کے لیے اسے ہلکے پھلکے انداز میں استعمال کرنے سے گریز کریں، کیونکہ یہ بہت زیادہ ڈرامائی لگ سکتا ہے۔Use 'destroy' when referring to causing complete damage or ruin. It's suitable in most contexts but avoid using it lightly in casual conversations to describe minor damage, as it may sound overly dramatic.اکثر حقیقی آگ کے لیے استعمال ہوتا ہے لیکن خیالات یا جذبات کو بھڑکانے کے لیے بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔ زیادہ رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔Often used for literal fires but can also describe sparking ideas or emotions. Avoid in overly formal contexts.Often used in formal contexts related to construction or destruction. Not appropriate for casual conversation.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Burn it to the ground
Destroy
Raze

اکثر پوچھے گئے سوالات: Burn it to the ground بمقابلہ Destroy بمقابلہ Ignite بمقابلہ Raze

Burn it to the ground، Destroy، Ignite، اور Raze میں کیا فرق ہے؟

Burn it to the ground: To completely destroy something by fire. Destroy: to completely ruin or cause something to no longer exist Ignite: To start a fire or to cause something to start. Raze: To completely destroy a building or area.

کون سا زیادہ عام ہے: Burn it to the ground، Destroy، Ignite، اور Raze؟

روزمرہ انگریزی میں Destroy سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Burn it to the ground، Destroy، Ignite، اور Raze؟

Ignite سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Burn it to the ground: The villagers decided to burn it to the ground to ensure the threat was completely eliminated. Destroy: The storm can easily destroy buildings if it's strong enough. Ignite: The campfire was easy to ignite using dry leaves and sticks. Raze: The city decided to raze the abandoned factory to make space for a new park.

کیا میں Burn it to the ground، Destroy، Ignite، اور Raze کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Burn it to the ground، Destroy، Ignite، اور Raze ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔