Border بمقابلہ Edge بمقابلہ You don't like the crust

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Border

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Edge

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

You don't like the crust

اوپر کے 3000 (عام)
 BorderEdgeYou don't like the crust
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbɔːdə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈbɔːrdər/"]/🇬🇧 /["/edʒ/"]/🇺🇸 /["/edʒ/"]/🇬🇧 //jʊ dəʊnt laɪk ðə krʌst//🇺🇸 //ju doʊnt laɪk ðə krʌst//
مطلبوہ لکیر جو دو علاقوں، جیسے ملکوں یا جگہوں کو الگ کرتی ہے۔The line that separates two areas, like countries or places.The line or border where something ends; a sharp part.یہ روٹی یا پائی کا وہ حصہ ہے جو نرم نہیں ہوتا۔It's a part of bread or pie that is not soft.
مثالThe border between the two countries was heavily guarded.She stood at the edge of the cliff, looking down at the water.You don't like the crust of the pizza, so you leave it on your plate.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 3000 (عام)
CEFR سطحB1B1-
حصہ کلامnounnoun
ہم نشینیopen, closed, porous, arrive at, reach, stop at, crossing, post, region, across a/​the border, over a/​the border, along a/​the border, north of the border, south of the border, on both sides of the border, wide, narrow, decorative, have, draw, with a/​the border, border around, border roundtop, upper, bottom, reach, skirt, clutch, along the edge, around the edge, round the edge, right on the edge, razor-sharp, sharp, cutting, sharpen, competitive, slight, big, give somebody/​something, gain, have, edge over, razor-sharp, sharp, cutting, sharpenbuttery crust, thick crust, bread crust
متضادcenter, middle, insidecenter, middle, interior-
عام غلطیاںConfusing 'border' with 'borders', the plural form., Using 'border' as a verb when it usually functions as a noun., Mistaking 'border' for 'boundary' without recognizing the subtle differences in context.Confused with 'ledge', meaning a shelf or projecting edge., Using 'edge' as a verb incorrectly., Mistaking 'edge' for 'advantage' in all contexts.Confused with 'crustacean' which is a type of seafood., May forget to specify the type of crust (pizza, pie) when discussing., Omitting 'the' makes it less clear.
استعمال کے نکات'بارڈر' کا استعمال جغرافیہ یا تقسیم کرنے والی لکیروں کے حوالے سے کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے اور بول چال اور تحریری دونوں انگریزی کے لیے موزوں ہے۔ زیادہ غیر رسمی حالات میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'border' in contexts involving geography or dividing lines. It's neutral and suitable for both spoken and written English. Avoid using it in overly casual settings.The word 'edge' can refer to a physical border or a metaphorical advantage. It's commonly used in both formal and informal contexts, but avoid using it in overly casual situations when discussing serious topics.کھانے کی ترجیحات پر بات کرتے وقت عام اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔Used in both casual and formal contexts when discussing food preferences.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Border
You don't like the crust

اکثر پوچھے گئے سوالات: Border بمقابلہ Edge بمقابلہ You don't like the crust

Border، Edge، اور You don't like the crust میں کیا فرق ہے؟

Border: The line that separates two areas, like countries or places. Edge: The line or border where something ends; a sharp part. You don't like the crust: It's a part of bread or pie that is not soft.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Border: The border between the two countries was heavily guarded. Edge: She stood at the edge of the cliff, looking down at the water. You don't like the crust: You don't like the crust of the pizza, so you leave it on your plate.

کیا میں Border، Edge، اور You don't like the crust کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Border، Edge، اور You don't like the crust ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے