Blow بمقابلہ Puff
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Blow
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb
Puff
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Blow
| Blow | Puff | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/bləʊ/","/bləʊd/","/bləʊz/","/bluː/","/bləʊn/","/ˈbləʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bləʊ/","/bləʊd/","/bləʊz/","/bluː/","/bləʊn/","/ˈbləʊɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //pʌf//🇺🇸 //pʌf// |
| مطلب | منہ سے ہوا نکالنا یا ہوا کا زور سے چلنا۔To push air out of your mouth or a strong wind that moves air. | نرم ہوا پھونکنا تاکہ بادل یا بھاپ بن جائے۔To blow air softly to create a cloud or steam. |
| مثال | The wind will blow hard during the storm. | She took a deep breath and gave a puff of air to the candle. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing, hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing, hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing | puff of smoke, puff pastry, puff up, puff out, puff on a cigarette |
| متضاد | suck, inhale | deflate, compress, flatten |
| عام غلطیاں | Confused with 'blown' as a past participle., Using 'blow' when 'breathe' is intended., Omitting the object when necessary. | Confusing with 'puff out' which indicates a more extensive action., Using 'puff' incorrectly in a context requiring a stronger verb like 'blow'. |
| استعمال کے نکات | مختلف سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے، جیسے ہوا کو بیان کرنے سے لے کر موم بتیاں بجھانے جیسے کاموں تک۔ یہ بہت رسمی تحریر کے لیے موزوں نہیں ہو سکتا۔Used in a variety of contexts, from describing the wind to actions like blowing out candles. It may not be suitable for very formal writing. | جب ہوا کے ہلکے اخراج کی وضاحت کرنی ہو تو 'پُھونک مارنا' استعمال کریں۔ کھانا پکانے یا سگریٹ پینے کے تناظر میں عام ہے، لیکن رسمی تحریروں میں استعمال نہیں ہوتا۔Use 'puff' when describing a gentle release of air. Common in contexts like cooking or smoking, but not used in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Blow بمقابلہ Puff
Blow اور Puff میں کیا فرق ہے؟
Blow: To push air out of your mouth or a strong wind that moves air. Puff: To blow air softly to create a cloud or steam.
کون سا زیادہ عام ہے: Blow اور Puff؟
روزمرہ انگریزی میں Blow سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Blow: The wind will blow hard during the storm. Puff: She took a deep breath and gave a puff of air to the candle.
کیا میں Blow اور Puff کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Blow اور Puff ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔