Bitter بمقابلہ Sarcastic
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Bitter
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2adjective
Sarcastic
غیر رسمیاوپر کے 3000 (عام)
سب سے رسمی: Bitterسب سے عام: Bitter
| Bitter | Sarcastic | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈbɪtə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈbɪtər/"]/ | 🇬🇧 //sɑːˈkæstɪk//🇺🇸 //sɑrˈkæstɪk// |
| مطلب | تیز، اکثر ناگوار ذائقہ یا احساس۔Having a sharp, often unpleasant taste or feeling. | کسی بات کو الٹے معنی میں کہنا، اکثر مذاق کے لیے۔Saying something in a way that means the opposite, often to be funny. |
| مثال | The coffee was too bitter for my taste, so I added some sugar. | Oh great, another meeting, just what I wanted! |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | be, taste, extremely, fairly, very, be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, towards/toward, be, become, turn, extremely, fairly, very | sarcastic remark, sarcastic comment, sarcastic tone, sarcastic humor, sarcastic response |
| متضاد | sweet, pleasant, agreeable | sincere, genuine, earnest |
| عام غلطیاں | Confused with 'sour' - 'bitter' refers to a different taste., Using it incorrectly to describe sweet flavors., Mixing it up with 'sharp', which can refer to taste but can also be used for other sensations. | Confusing sarcastic with sarcastically, which is an adverb., Using sarcastic in formal contexts where humor is not appropriate., Misunderstanding sarcasm as straightforward criticism. |
| استعمال کے نکات | کھانے یا پینے کی چیز کو بیان کرنے کے لیے 'کڑوا' استعمال کریں جس کا ذائقہ تیز اور ناگوار ہو، جیسے بلیک کافی۔ یہ منفی جذبات، جیسے کہ ناراضگی یا غصہ کو بیان کرنے کے لیے بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔ زیادہ رسمی سیاق و سباق میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'bitter' to describe food or drink with a strong, unpleasant taste, like black coffee. It can also describe negative emotions, such as feeling resentful or angry. Avoid using it in overly formal contexts. | کسی طنزیہ بات کو بیان کرنے کے لیے روزمرہ کی گفتگو میں 'طعنهآمیز' استعمال کریں۔ رسمی تحریروں یا سنجیدہ بحثوں میں اس سے گریز کریں۔Use 'sarcastic' in casual conversations to convey irony. Avoid in formal writing or serious discussions. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Bitter بمقابلہ Sarcastic
Bitter اور Sarcastic میں کیا فرق ہے؟
Bitter: Having a sharp, often unpleasant taste or feeling. Sarcastic: Saying something in a way that means the opposite, often to be funny.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Bitter اور Sarcastic؟
ان میں Bitter سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Bitter اور Sarcastic؟
روزمرہ انگریزی میں Bitter سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Bitter: The coffee was too bitter for my taste, so I added some sugar. Sarcastic: Oh great, another meeting, just what I wanted!
کیا میں Bitter اور Sarcastic کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Bitter اور Sarcastic ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔