Be quiet بمقابلہ Shut up بمقابلہ Silence
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Be quiet
اوپر کے 2000 (عام)
Shut up
غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
Silence
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
سب سے عام: Silence
| Be quiet | Shut up | Silence | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //biː ˈkwaɪət//🇺🇸 //bi ˈkwaɪət// | 🇬🇧 //ʃʌt ʌp//🇺🇸 //ʃʌt ʌp// | 🇬🇧 /["/ˈsaɪləns/"]/🇺🇸 /["/ˈsaɪləns/"]/ |
| مطلب | شور بند کرو۔Stop making noise. | بات کرنا بند کرو یا خاموش رہو۔Stop talking or be quiet. | آواز یا شور کا نہ ہونا۔The absence of sound or noise. |
| مثال | The teacher told the students to **be quiet** during the test. | I wish you'd just **shut up** for once! | After the loud concert, there was a beautiful silence that enveloped the room. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | - | B2 |
| حصہ کلام | noun | ||
| ہم نشینی | be quiet in class, ask someone to be quiet, tell someone to be quiet | just shut up, shut up already, shut up and listen | lengthy, long, prolonged, moment, maintain, break, interrupt, come over something, descend, fall, in (the) silence, two minutes’ silence, three minutes’ silence, lengthy, long, prolonged, moment, maintain, break, interrupt, come over something, descend, fall, in (the) silence, two minutes’ silence, three minutes’ silence, deafening, dignified, deliberate, keep, maintain, take as, surround, silence from, a conspiracy of silence, a wall of silence, a vow of silence |
| متضاد | make noise, speak loudly | speak up, open up, talk, chat | noise, sound, clamor |
| عام غلطیاں | Using 'be quiet' in a friendly context without softening the request., Incorrectly saying 'be quieted'., Confusing with 'be silent', which feels more formal. | Used too politely; should be more direct., Confused with more gentle phrases like 'be quiet'. | Confusing 'silence' with 'silently' - they have different grammatical uses., Using 'silence' as a verb incorrectly in informal contexts., Misunderstanding the emotional connotation of silence in social situations. |
| استعمال کے نکات | جب کسی سے آواز کم کرنے کو کہا جائے تو 'خاموش رہو' استعمال کریں۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن اچانک استعمال ہونے پر بدتمیزی لگ سکتی ہے۔Use 'be quiet' when asking someone to lower their voice. It's appropriate in both formal and informal contexts but can sound rude if used abruptly. | غیر رسمی حالات میں استعمال ہوتا ہے؛ رسمی یا شائستہ سیاق و سباق میں استعمال ہونے پر بدتمیزی لگ سکتا ہے۔ اکثر مایوسی یا غصے میں کہا جاتا ہے۔Used in informal situations; can sound rude if used in formal or polite contexts. Often said in frustration or anger. | جب شور نہ ہونے کا ذکر ہو تو 'خاموشی' استعمال کریں۔ زیادہ تر سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن رسمی حالات میں احتیاط برتیں جہاں آپ کو اس کی اہمیت واضح کرنے کی ضرورت پڑسکتی ہے۔Use 'silence' when referring to a lack of noise. Appropriate in most contexts, but be cautious in formal situations where you might need to clarify its significance. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Be quiet بمقابلہ Shut up بمقابلہ Silence
Be quiet، Shut up، اور Silence میں کیا فرق ہے؟
Be quiet: Stop making noise. Shut up: Stop talking or be quiet. Silence: The absence of sound or noise.
کون سا زیادہ عام ہے: Be quiet، Shut up، اور Silence؟
روزمرہ انگریزی میں Silence سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Be quiet: The teacher told the students to **be quiet** during the test. Shut up: I wish you'd just **shut up** for once! Silence: After the loud concert, there was a beautiful silence that enveloped the room.
کیا میں Be quiet، Shut up، اور Silence کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Be quiet، Shut up، اور Silence ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔