Be at peace بمقابلہ Calm

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Be at peace

10000 سے زیادہ (کم عام)

Calm

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1adjective
سب سے عام: Calm
 Be at peaceCalm
تلفظ🇬🇧 //bi əts piːs//🇺🇸 //bi æt piːs//🇬🇧 /["/kɑːm/"]/🇺🇸 /["/kɑːm/"]/
مطلبto feel calm and happyجذبات جیسے غصہ یا جوش محسوس نہ کرنا؛ پرامن۔Not feeling strong emotions like anger or excitement; peaceful.
مثالAfter years of turmoil, she finally felt she could be at peace.The lake was calm and serene, perfect for a day of fishing.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-B1
حصہ کلامadjective
ہم نشینیbe at peace with oneself, find peace, achieve peace, be at peace with othersappear, be, feel, extremely, fairly, very, about, calm and collected, cool, calm and collected, appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, calm and collected, cool, calm and collected
متضاد-agitated, nervous, excited
عام غلطیاں'at peace' used incorrectly with more than two people, Confusing 'be at peace' with 'be peaceful', Using in inappropriate contexts, like argumentsUsing 'calm' when meaning 'excited' or 'angry'., Confusing 'calm' with 'clm', a less common abbreviation., Incorrectly saying 'more calm' instead of 'calmer'.
استعمال کے نکاتUsed in both spoken and written contexts to express a state of calmness. Appropriate in both personal conversations and more formal writings.کسی ایسے شخص کو بیان کرنے کے لیے 'پرسکون' استعمال کریں جو پرامن یا آرام دہ ہو۔ یہ آرام دہ اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں موزوں ہے۔ شدید جذبات یا افراتفری والی صورتحال کو بیان کرتے وقت اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'calm' to describe someone who is peaceful or relaxed. It's suitable in both casual and formal contexts. Avoid using it when describing intense emotions or chaotic situations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Be at peace
Calm

اکثر پوچھے گئے سوالات: Be at peace بمقابلہ Calm

Be at peace اور Calm میں کیا فرق ہے؟

Be at peace: to feel calm and happy Calm: Not feeling strong emotions like anger or excitement; peaceful.

کون سا زیادہ عام ہے: Be at peace اور Calm؟

روزمرہ انگریزی میں Calm سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Be at peace: After years of turmoil, she finally felt she could be at peace. Calm: The lake was calm and serene, perfect for a day of fishing.

کیا میں Be at peace اور Calm کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Be at peace اور Calm ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے