All بمقابلہ Complete بمقابلہ Total بمقابلہ Whole
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
All
Complete
Total
Whole
| All | Complete | Total | Whole | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɔːl/"]/🇺🇸 /["/ɔːl/"]/ | 🇬🇧 /["/kəmˈpliːt/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtəʊtl/"]/🇺🇸 /["/ˈtəʊtl/"]/ | 🇬🇧 /["/həʊl/"]/🇺🇸 /["/həʊl/"]/ |
| مطلب | Everything or everyone, without exception. | To finish something completely. | The whole amount or number of something. | All of something; complete. |
| مثال | All the students in the class passed the exam. | The puzzle is now complete after I found the last piece. | The total cost of the groceries came to fifty dollars. | She ate the whole pizza by herself. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | زیادہ تعدد والا حصہ | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A1 | A1 | B1 | A2 |
| حصہ کلام | determiner | adjective | adjective | adjective |
| ہم نشینی | all day, all the time, all over, all of us | be, seem, survive, remarkably, very, far from, be, seem, almost, nearly, substantially | total amount, total number, total cost, total failure, total control | the whole thing, the whole part, whole heart, whole number, whole community |
| متضاد | none, part, some | incomplete, unfinished, partial | partial, incomplete | partial, incomplete |
| عام غلطیاں | 'All' used without a noun (e.g. saying 'I love all' instead of 'I love all of them')., Confused with 'all of' when it shouldn't be (e.g. 'All of the students came' is correct; 'All students came' is also correct in informal contexts). | Confused with 'finished' — both mean to end, but 'complete' emphasizes fullness., Using 'complete' when a task is partially done., 'Complete' is sometimes incorrectly used as a noun. | 'Total' used as a verb incorrectly., Confusing 'total' with 'entire' in some contexts., Using 'totally' instead of 'total' when describing a noun. | Using 'whole' with plural nouns (e.g., 'whole apples' instead of 'whole apple'), Confusing 'whole' with 'hole', Misplacing 'whole' in a sentence (e.g., 'the whole of them' instead of 'all of them') |
| استعمال کے نکات | Use 'all' in both spoken and written English when referring to the entirety of a group. Avoid using 'all' when referring to a specific subset, as it implies inclusivity. | Use 'complete' in academic or professional contexts when discussing tasks, projects, or forms. Avoid using it in overly casual conversations. | Use 'total' in contexts involving amounts or sums. It's appropriate for both casual and formal speech, but avoid using it in technical or scientific contexts where precise terms are preferred. | Use 'whole' when referring to something in its entirety. It is appropriate in both written and spoken contexts, but may sound less formal in academic writing. Avoid using it with specific countable nouns; instead, use with uncountable or collective nouns. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: All بمقابلہ Complete بمقابلہ Total بمقابلہ Whole
All، Complete، Total، اور Whole میں کیا فرق ہے؟
All: Everything or everyone, without exception. Complete: To finish something completely. Total: The whole amount or number of something. Whole: All of something; complete.
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: All، Complete، Total، اور Whole؟
Total سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B1۔
کیا All، Complete، Total، اور Whole ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر All: A1, Complete: A1, Total: B1, Whole: A2۔
All، Complete، Total، اور Whole کس حصہ کلام سے ہیں؟
All: determiner, Complete: adjective, Total: adjective, Whole: adjective.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
All: All the students in the class passed the exam. Complete: The puzzle is now complete after I found the last piece. Total: The total cost of the groceries came to fifty dollars. Whole: She ate the whole pizza by herself.
کیا میں All، Complete، Total، اور Whole کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ All، Complete، Total، اور Whole ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔