All this crap was expensive بمقابلہ Garbage بمقابلہ Nonsense بمقابلہ Rubbish

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

All this crap was expensive

غیر رسمیاوپر کے 3000 (عام)

Garbage

اوپر کے 2000 (عام)A2noun

Nonsense

اوپر کے 2000 (عام)C1noun

Rubbish

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)A2noun
 All this crap was expensiveGarbageNonsenseRubbish
تلفظ🇬🇧 //ɔːl ðɪs kræp wəz ɪkˈspɛnsɪv//🇺🇸 //ɔl ðɪs kræp wəz ɪkˈspɛnsɪv//🇬🇧 /["/ˈɡɑːbɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈɡɑːrbɪdʒ/"]/🇬🇧 /["/ˈnɒnsns/"]/🇺🇸 /["/ˈnɑːnsens//ˈnɑːnsns/"]/🇬🇧 /["/ˈrʌbɪʃ/"]/🇺🇸 /["/ˈrʌbɪʃ/"]/
مطلبEverything here was very costly.فضول مواد؛ ایسی چیزیں جو اب کارآمد نہیں ہیں۔Waste material; things that are no longer useful.ایسے الفاظ یا خیالات جن کا کوئی مطلب نہ ہو۔Words or ideas that don't make sense.کوئی ایسی چیز جو بے کار ہو یا ناقص معیار کی ہو۔Something that is worthless or of poor quality.
مثالAll this crap was expensive, but it broke quickly.Please take out the garbage before the truck arrives.The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality.He threw the rubbish in the bin.
رجسٹرغیر رسمیغیر جانبدارغیر جانبدارغیر رسمی
کتنا عاماوپر کے 3000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح-A2C1A2
حصہ کلامnounnounnoun
ہم نشینیcostly crap, expensive junk, all this nonsense, pointless stuff, overpriced trashhousehold, kitchen, rotting, bag, pile, tons, take out, collect, remove, bag, can, truck, throw something in the garbage, household, kitchen, rotting, bag, pile, tons, take out, collect, remove, bag, can, truck, throw something in the garbage, absolute, complete, pure, garbage in, garbage out, a piece of garbage, a pile of garbageabsolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of somethingdomestic, household, garden, bag, pile, tons, put out, collect, remove, decay, rot, bag, bin, skip, absolute, complete, total, talk, rubbish about, a load of rubbish, what rubbish!, absolute, complete, total, talk, rubbish about, a load of rubbish, what rubbish!
متضاد-treasure, valuesense, reason, logictreasure, valuable, quality
عام غلطیاںUsing 'crap' in formal writing., Confusing 'crap' with 'stuff' - 'crap' is more negative., Saying 'all these crap' instead of 'all this crap'.Confused with 'rubbish' (common in British English) but both can be used in different regions., Using it to describe something worthless in a non-literal sense can sound informal., Mixing up 'garbage' with 'recycling'—not all waste is garbage.'Nonsensical' is sometimes confused with 'nonessential' (they mean different things)., Some learners forget to use 'nonsense' as a noun (e.g., saying 'that's nonsense' instead of 'that is nonsensical')., Confusing 'nonsense' with 'gibberish' (which refers to incomprehensible speech).Using 'rubbish' in a formal context., Confusing 'rubbish' with 'trash', thinking they are interchangeable in all dialects., Using 'rubbish' only to refer to physical waste, rather than ideas or opinions.
استعمال کے نکاتUse 'crap' in casual conversations to express frustration or disappointment. Avoid in formal settings as it's a vulgar term.روزمرہ کی گفتگو میں کوڑے کے بارے میں بات کرتے وقت استعمال ہوتا ہے۔ رسمی تحریروں میں استعمال سے گریز کریں - اس کی بجائے 'فضول' یا 'ردی' استعمال کرنے پر غور کریں۔Used in everyday conversation when discussing waste. Avoid in formal writing—consider using 'waste' or 'refuse' instead.'بکواس' کا استعمال کسی بیہودہ یا غیر منطقی چیز کو بیان کرنے کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ عام اور سنجیدہ دونوں طرح کے سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، لیکن اگر کسی کی رائے کو براہ راست مخاطب کیا جائے تو یہ سخت لگ سکتا ہے۔Use 'nonsense' to describe something silly or illogical. It's suitable for both casual and serious contexts, but can sound harsh if addressing someone's opinion directly.کسی چیز سے ناپسندیدگی کا اظہار کرتے وقت روزمرہ کی گفتگو میں 'rubbish' استعمال کریں۔ یہ غیر رسمی یا حقارت آمیز لگ سکتا ہے، لہذا یہ رسمی حالات کے لیے موزوں نہیں ہو سکتا۔Use 'rubbish' in everyday conversation when expressing dislike for something. It can sound casual or dismissive, so it may not be suitable for formal situations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

All this crap was expensive
Garbage
Nonsense

اکثر پوچھے گئے سوالات: All this crap was expensive بمقابلہ Garbage بمقابلہ Nonsense بمقابلہ Rubbish

All this crap was expensive، Garbage، Nonsense، اور Rubbish میں کیا فرق ہے؟

All this crap was expensive: Everything here was very costly. Garbage: Waste material; things that are no longer useful. Nonsense: Words or ideas that don't make sense. Rubbish: Something that is worthless or of poor quality.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: All this crap was expensive، Garbage، Nonsense، اور Rubbish؟

Nonsense سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

All this crap was expensive: All this crap was expensive, but it broke quickly. Garbage: Please take out the garbage before the truck arrives. Nonsense: The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality. Rubbish: He threw the rubbish in the bin.

کیا میں All this crap was expensive، Garbage، Nonsense، اور Rubbish کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ All this crap was expensive، Garbage، Nonsense، اور Rubbish ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے