A second-tier one at that بمقابلہ Minor

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

A second-tier one at that

غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)

Minor

اوپر کے 2000 (عام)B2adjective
سب سے رسمی: Minorسب سے عام: Minor
 A second-tier one at thatMinor
تلفظ🇬🇧 //ə ˈsɛkənd tɪə ʌn æt ðæt//🇺🇸 //ə ˈsɛkənd tɪr wʌn æt ðæt//🇬🇧 /["/ˈmaɪnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈmaɪnər/"]/
مطلبدراصل، ایک کم اہم چیزa less important one, actuallyوہ شخص جو ابھی تک بالغ نہیں ہے، عام طور پر 18 سال سے کم عمر کا۔Someone who is not yet an adult, usually under 18 years old.
مثالIt's only a second-tier one at that, not worth the price.The changes to the policy were minor, so we decided to implement them immediately.
رجسٹرغیر رسمیغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح-B2
حصہ کلامadjective
ہم نشینیsecond-tier city, second-tier team, second-tier candidatebe, seem, extremely, fairly, very
متضادfirst-tier, top-tier, high-rankingadult, major
عام غلطیاںUsing it in overly formal situations., Confusing 'second-tier' with 'top-tier' or 'first-rate'., Omitting 'at that', which alters the emphasis.Confused with 'minore', which has a different meaning., Using 'minor' to describe someone as less important in informal context., Misusing 'minor' as a verb.
استعمال کے نکات'اس کا دوسرا درجہ کا' اس بات پر زور دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے کہ کوئی چیز کم معیار یا اہمیت کی ہے۔ یہ عام طور پر غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے اور رسمی سیاق و سباق میں مناسب نہیں ہو سکتا۔'A second-tier one at that' is used to emphasize that something is of lesser quality or importance. It is typically used in casual conversation and might not be appropriate in formal contexts.'Minor' کا استعمال عمر کی پابندیوں یا قانونی معاملات کے تناظر میں کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے اور رسمی بات چیت کے لیے موزوں ہے، لیکن غیر رسمی ترتیبات میں جہاں کسی کے بچے کے طور پر بات کی جا رہی ہو، یہ مناسب نہیں ہو سکتا۔Use 'minor' in contexts involving age restrictions or legal matters. It’s neutral and suitable for formal discussions, but it may not be appropriate in informal settings where talking about someone as a child.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

A second-tier one at that

اکثر پوچھے گئے سوالات: A second-tier one at that بمقابلہ Minor

A second-tier one at that اور Minor میں کیا فرق ہے؟

A second-tier one at that: a less important one, actually Minor: Someone who is not yet an adult, usually under 18 years old.

کون سا زیادہ رسمی ہے: A second-tier one at that اور Minor؟

ان میں Minor سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: A second-tier one at that اور Minor؟

روزمرہ انگریزی میں Minor سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

A second-tier one at that: It's only a second-tier one at that, not worth the price. Minor: The changes to the policy were minor, so we decided to implement them immediately.

کیا میں A second-tier one at that اور Minor کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ A second-tier one at that اور Minor ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔