A bit out of the way بمقابلہ Inconvenient بمقابلہ Remote

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

A bit out of the way

اوپر کے 3000 (عام)

Inconvenient

اوپر کے 2000 (عام)

Remote

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)B1adjective
سب سے عام: Inconvenient
 A bit out of the wayInconvenientRemote
تلفظ🇬🇧 //ə bɪt aʊt əv ðə weɪ//🇺🇸 //ə bɪt aʊt əv ðə weɪ//🇬🇧 //ˌɪnkənˈviːnɪənt//🇺🇸 //ˌɪnkənˈvinjənt//🇬🇧 /["/rɪˈməʊt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈməʊt/"]/
مطلبعام یا سیدھے راستے میں نہیں۔Not in the usual or direct path.نمٹنے میں آسان یا آرام دہ نہیں۔Not easy or comfortable to deal with.بہت دور یا قریب نہیں۔Far away or not near.
مثالThe restaurant is a bit out of the way, but it's worth the trip.The meeting time was inconvenient for everyone involved.She works from a remote location, enjoying the freedom of her job.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 3000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
CEFR سطح--B1
حصہ کلامadjective
ہم نشینیa bit out of the way, drive a bit out of the way, located a bit out of the wayinconvenient time, inconvenient location, inconvenient truth, inconvenient situation, inconveniently placedappear, be, feel, extremely, fairly, very, from, appear, be, feel, extremely, fairly, very, from, appear, be, feel, extremely, fairly, very, from, appear, be, feel, extremely, fairly, very, from
متضاد-convenient, suitable, appropriatenear, close, local
عام غلطیاںConfusing with 'out of the ordinary' which has a different meaning., Using it to describe people instead of places., Not using it for locations that are slightly inconvenient.Confusing with 'inconvenience' as they have different grammatical roles., Using it to describe emotions instead of situations., Overusing in formal contexts where simpler words would suffice.Confused with 'remotely' which has a different grammatical use., Using 'remotes' as a plural, when 'remote' is often uncountable in this context.
استعمال کے نکاتکسی ایسی جگہ کو بیان کرنے کے لیے روزمرہ کی گفتگو میں استعمال کریں جو آسانی سے قابل رسائی نہ ہو۔ رسمی تحریر میں اس سے گریز کریں۔Use in everyday conversation to describe a place that is not easily accessible. Avoid in formal writing.'غیر مناسب' کا استعمال ایسے حالات، اوقات یا اشیاء کو بیان کرنے کے لیے کریں جو دشواری پیدا کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے اور زیادہ تر سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، زیادہ آرام دہ یا رسمی زبان سے گریز کرتا ہے۔Use 'inconvenient' to describe situations, times, or objects that cause difficulty. It’s neutral and appropriate for most contexts, avoiding overly casual or formal language.کسی ایسی چیز کو بیان کرنے کے لیے 'remote' استعمال کریں جو فاصلے یا وقت میں دور ہو۔ یہ تحریری اور بول چال دونوں میں مناسب ہے۔ غیر رسمی حالات سے گریز کریں جہاں زیادہ براہ راست اصطلاح کو ترجیح دی جا سکتی ہے۔Use 'remote' to describe something that is far away in distance or time. It's suitable in both written and spoken contexts. Avoid informal situations where a more direct term might be preferred.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

A bit out of the way
Inconvenient

اکثر پوچھے گئے سوالات: A bit out of the way بمقابلہ Inconvenient بمقابلہ Remote

A bit out of the way، Inconvenient، اور Remote میں کیا فرق ہے؟

A bit out of the way: Not in the usual or direct path. Inconvenient: Not easy or comfortable to deal with. Remote: Far away or not near.

کون سا زیادہ عام ہے: A bit out of the way، Inconvenient، اور Remote؟

روزمرہ انگریزی میں Inconvenient سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

A bit out of the way: The restaurant is a bit out of the way, but it's worth the trip. Inconvenient: The meeting time was inconvenient for everyone involved. Remote: She works from a remote location, enjoying the freedom of her job.

کیا میں A bit out of the way، Inconvenient، اور Remote کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ A bit out of the way، Inconvenient، اور Remote ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے