The fact of the matter is बनाम To be honest
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
The fact of the matter is
शीर्ष 2000 (आम)
To be honest
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: The fact of the matter is
| The fact of the matter is | To be honest | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ðə fækt əv ðə ˈmætə ɪz//🇺🇸 //ðə fækt əv ðə ˈmætər ɪz// | 🇬🇧 //tə biː ˈɒnɪst//🇺🇸 //tə bi ˈhɑnəst// |
| अर्थ | The truth is | सच बताना या जो आप सच में सोचते हैं, वो कहना।Saying the truth or what you really think. |
| उदाहरण | The fact of the matter is, we need to finish this project by Friday. | To be honest, I didn’t really enjoy the movie. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | fact of the matter is, the fact of the matter, fact of the case, the hard fact of the matter, the simple fact of the matter | to be honest with you, to be honest, I think, to be honest about |
| आम गलतियाँ | Using in overly casual conversations., Confusing with similar phrases like 'the truth is that' without proper context., Adding unnecessary words, making it too long. | Using it too frequently can sound disingenuous., Confusing it with more formal phrases like 'frankly speaking'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used to emphasize the truth of a situation. Generally appropriate in both spoken and written English but avoid in very casual settings. | अपनी सच्ची भावनाओं को बताने के लिए 'to be honest' का इस्तेमाल करो। यह दोस्तों के बीच बातचीत में खूब इस्तेमाल होता है, लेकिन किसी औपचारिक जगह पर इसे बोलने से बचना।Use 'to be honest' to express your true feelings. It's informal and often used in conversations, but avoid in formal settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: The fact of the matter is बनाम To be honest
The fact of the matter is और To be honest में क्या अंतर है?
The fact of the matter is: The truth is To be honest: Saying the truth or what you really think.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: The fact of the matter is और To be honest?
इनमें The fact of the matter is सबसे औपचारिक है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
The fact of the matter is: The fact of the matter is, we need to finish this project by Friday. To be honest: To be honest, I didn’t really enjoy the movie.
क्या मैं The fact of the matter is और To be honest को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। The fact of the matter is और To be honest आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।